Piti Fernández feat. Gustavo "Chizzo" Napoli - Le Tengo Miedo al Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piti Fernández feat. Gustavo "Chizzo" Napoli - Le Tengo Miedo al Silencio




Le Tengo Miedo al Silencio
I fear the silence
Le tengo miedo al silencio
I fear the silence
Por que me pongo a pensar
Because it makes me think
Quiero oir silbar el viento
I want to hear the wind whistle
Y los pájaros trinar
And the birds sing
Cuando voy por el camino
When I walk down the road
En medio de la oscuridad
In the middle of the darkness
El balar de una ovejita
The bleating of a sheep
Me hace estar acompañado
Makes me feel accompanied
(Chizo)
(Chizo)
Cuando el silencio se agranda
When the silence grows
Y yo me pongo a pensar mi perro fiel compañero
And I start to think of my faithful dog companion
Pronto se pone a ladrar
He soon starts to bark
Y asi voy por los huellones
And so I go along the tracks
Con mi tordillo manchado
With my spotted gray horse
Y hago un alto en el camino
And I make a stop along the way
Para poder descansar
So I can rest
(Los dos)
(Both)
El silencio deja huellas en mi mente
The silence leaves traces on my mind
El silencio es engañoso y es traidor
The silence is deceiving and it's treacherous
El silencio trae el miedo de perderse
The silence brings the fear of getting lost
Y de hacerse uno con dios
And of becoming one with God
(Piti)
(Piti)
Cuando sobra el cojinillo
When there's a spare pillow
La cabeza voy apollar
I'll rest my head
Es el cantico del grillo
It's the cricket's song
Quien me hace dormitar
That makes me doze off
(Chizo)
(Chizo)
Y así es como viendo arriba
And that's how, looking up above
Uno se hace inmensidad
One becomes immensity
Le tengo miedo al silencio
I fear the silence
Por que me pongo a pensar
Because it makes me think
(Los dos)
(Both)
El silencio deja huellas en mi mente
The silence leaves traces on my mind
El silencio es engañoso y es traidor
The silence is deceiving and it's treacherous
El silencio trae el miedo de perderse
The silence brings the fear of getting lost
Y de ser uno con dios
And of being one with God





Writer(s): Diego Francisco González Betancor, Juan German Fernandez Betancor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.