Paroles et traduction Piti Fernández - Los Sueños Responden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sueños Responden
Сны Отвечают
Fue
aquel
furor
de
los
mares
que
hizo
estragos
en
mi
mente
Это
была
ярость
морей,
которая
сеяла
хаос
в
моем
разуме,
Naufragando
pesares
de
mis
socorros
urgentes
Потопляя
печали
моих
неотложных
просьб
о
помощи.
Aquel
diluvio
gigante
se
adueñaba
de
mi
mente
Тот
гигантский
потоп
завладевал
моим
разумом,
Se
me
dio
vuelta
un
espejo
que
sensurando
los
puedo
Перевернулось
зеркало,
которое,
цензурируя,
я
могу...
Era
mentira
el
progreso
y
no
existían
los
creo
Прогресс
был
ложью,
и,
думаю,
их
не
существовало.
Mis
grandes
ojos
perplejos
se
cerraban
por
los
miedos
Мои
большие,
ошеломленные
глаза
закрывались
от
страха.
Hoy
estoy
frente
a
ese
espejo
creyendo
al
fin
lo
que
veo
Сегодня
я
стою
перед
этим
зеркалом,
наконец,
веря
тому,
что
вижу.
Vivo
este
sano
reflejo
que
me
dibujan
los
puedo
Я
живу
этим
здоровым
отражением,
которое
рисуют
мои
возможности.
Temerosos
ya
se
marchan
para
siempre
aquellos
miedos
Испуганные,
эти
страхи
навсегда
уходят.
Y
cuanto
ganan
los
puedo
y
cuanto
gana
el
creer
И
как
много
выигрывают
мои
возможности,
и
как
много
выигрывает
вера.
Ya
no
es
cuestión
de
ganar
ni
tampoco
de
perder
Дело
уже
не
в
том,
чтобы
выиграть
или
проиграть,
Solo
es
cuestión
de
estar
vivo
y
saber
bien
que
podes
А
в
том,
чтобы
быть
живым
и
знать,
что
ты
можешь.
Hoy
mi
dia
es
un
milagro
y
con
el
voy
de
paseo
Сегодня
мой
день
— это
чудо,
и
я
иду
с
ним
на
прогулку,
De
una
mano
con
mis
puedo
en
la
otra
con
mis
creo
Держась
одной
рукой
за
свои
возможности,
другой
— за
свою
веру.
Transitando
por
la
vida
con
los
seres
que
mas
quiero
Иду
по
жизни
с
теми,
кого
я
больше
всего
люблю.
Quiero
aprender
de
lo
bueno
y
respetar
el
respeto
Я
хочу
учиться
хорошему
и
уважать
уважение,
Disfrutando
de
esta
vida
que
me
revela
secretos
de
una
mano
mis
tres
hijos
Наслаждаясь
этой
жизнью,
которая
открывает
мне
секреты.
Одной
рукой
— мои
трое
детей,
De
la
otra
mis
nueve
nietos
Другой
— мои
девять
внуков.
Es
imponente
el
ahora
ya
no
mas
oscuridad
Сейчас
— это
впечатляюще,
больше
нет
тьмы.
Para
mi
la
vida
es
danza
y
estoy
dispuesto
a
danzar
Для
меня
жизнь
— это
танец,
и
я
готов
танцевать.
Tener
sueños
de
esperanza
mucho
amor
y
mucho
dar
Иметь
мечты,
надежду,
много
любви
и
много
дарить.
Se
que
se
puede
crecer
que
cada
instante
me
asombre
Я
знаю,
что
можно
расти,
что
каждый
миг
меня
удивляет,
Que
con
amor
y
pasión
todos
los
sueños
responden
Что
с
любовью
и
страстью
все
мечты
сбываются.
Y
cuando
ganan
los
puedo
y
cuando
gana
el
creer
И
как
много
выигрывают
мои
возможности,
и
как
много
выигрывает
вера.
Ya
no
es
cuestión
de
ganar
ni
tampoco
de
perder
Дело
уже
не
в
том,
чтобы
выиграть
или
проиграть,
Solo
es
cuestión
de
estar
vivo
y
saber
bien
que
podes
А
в
том,
чтобы
быть
живым
и
знать,
что
ты
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Raimundo Sueiro, Juan German Fernandez Betancor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.