Paroles et traduction Pitingo feat. Carmen Linares - Arbolé, Arbolé - Soleá Y Bamberas
Arbolé, Arbolé - Soleá Y Bamberas
Дерево, дерево - Солеа и бамбера
Arbolé
arbolé
Дерево,
дерево
Seco
y
verdé.
Сухое
и
зелёное.
La
niña
del
bello
rostro
Девушка
с
прекрасным
лицом
Está
cogiendo
aceituna.
Собирает
оливки.
El
viento,
galán
de
torres,
Ветер,
возлюбленный
башен,
La
prende
por
la
cintura.
Взял
её
за
талию.
Pasaron
cuatro
jinetes,
Проехали
четыре
всадника
Sobre
jacas
andaluzas
На
андалузских
скакунах.
Con
trajes
de
azul
y
verde,
В
сине-зелёных
костюмах,
Con
largas
capas
oscuras.
С
длинными
тёмными
плащами.
"Vente
a
Córdoba,
muchacha."
"Пойдём
в
Кордову,
девушка."
La
niña
no
los
escucha.
Девушка
их
не
слушает.
Pasaron
tres
torerillos
Прошли
мимо
три
тореадора
Delgaditos
de
cintura,
Со
стройной
талией,
Con
trajes
color
naranja
В
оранжевых
костюмах
Y
espadas
de
plata
antigua.
И
со
старинными
серебряными
шпагами.
"Vente
a
Sevilla,
muchacha."
"Пойдём
в
Севилью,
девушка."
La
niña
no
los
escucha.
Девушка
их
не
слушает.
Cuando
la
tarde
se
puso
Когда
вечер
настал
Morada,
con
luz
difusa,
Пурпурный,
со
слабым
светом,
Pasó
un
joven
que
llevaba
Прошёл
юноша
с
Rosas
y
mirtos
de
luna.
Розами
и
лунными
миртами.
"Vente
a
Granada,
muchacha."
"Пойдём
в
Гранаду,
девушка."
Y
la
niña
no
lo
escucha.
И
девушка
его
не
слушает.
La
niña
del
bello
rostro
Девушка
с
прекрасным
лицом
Sigue
cogiendo
aceituna,
Продолжает
собирать
оливки,
Con
el
brazo
gris
del
viento
С
серой
рукой
ветра
Ceñido
por
la
cintura.
Окружившей
её
талию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carmen pacheco rodriguez, federico garcía lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.