Pitingo feat. Carmen Linares - Arbolé, Arbolé - Soleá Y Bamberas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitingo feat. Carmen Linares - Arbolé, Arbolé - Soleá Y Bamberas




Arbolé, Arbolé - Soleá Y Bamberas
Дерево, дерево - Солеа и бамбера
Arbolé arbolé
Дерево, дерево
Seco y verdé.
Сухое и зелёное.
La niña del bello rostro
Девушка с прекрасным лицом
Está cogiendo aceituna.
Собирает оливки.
El viento, galán de torres,
Ветер, возлюбленный башен,
La prende por la cintura.
Взял её за талию.
Pasaron cuatro jinetes,
Проехали четыре всадника
Sobre jacas andaluzas
На андалузских скакунах.
Con trajes de azul y verde,
В сине-зелёных костюмах,
Con largas capas oscuras.
С длинными тёмными плащами.
"Vente a Córdoba, muchacha."
"Пойдём в Кордову, девушка."
La niña no los escucha.
Девушка их не слушает.
Pasaron tres torerillos
Прошли мимо три тореадора
Delgaditos de cintura,
Со стройной талией,
Con trajes color naranja
В оранжевых костюмах
Y espadas de plata antigua.
И со старинными серебряными шпагами.
"Vente a Sevilla, muchacha."
"Пойдём в Севилью, девушка."
La niña no los escucha.
Девушка их не слушает.
Cuando la tarde se puso
Когда вечер настал
Morada, con luz difusa,
Пурпурный, со слабым светом,
Pasó un joven que llevaba
Прошёл юноша с
Rosas y mirtos de luna.
Розами и лунными миртами.
"Vente a Granada, muchacha."
"Пойдём в Гранаду, девушка."
Y la niña no lo escucha.
И девушка его не слушает.
La niña del bello rostro
Девушка с прекрасным лицом
Sigue cogiendo aceituna,
Продолжает собирать оливки,
Con el brazo gris del viento
С серой рукой ветра
Ceñido por la cintura.
Окружившей её талию.





Writer(s): carmen pacheco rodriguez, federico garcía lorca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.