Pitingo - A puro dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitingo - A puro dolor




A puro dolor
Pain
Uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh
Perdona si te estoy llamando en este momento
I'm sorry if I'm calling you right now
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
But I needed to hear your breath again
Aunque sea un instante, tu respiración
Even for a moment
Disculpa, que estoy violando nuestro juramento
Sorry, I know I'm breaking our oath
que estás con alguien, que no es el momento
I know you're with someone, this is not the time
Pero hay algo urgente que decirte hoy
But there's something urgent I have to tell you today
Que estoy muriendo
That I am dying
Muriendo por verte
Dying to see you
Agonizando
I'm in agony
Muy lento y muy fuerte
Very slow and very strong
Vida (vida)
Life (life)
Devuélveme mis fantasías
Give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Oh, cariño mío (cariño mío)
Oh, my darling (my darling)
Sin ti yo me siento vacío (vacío)
Without you I feel empty (empty)
Mis tardes son un laberinto
My afternoons are a maze
Y mis noches me saben a puro dolor
And my nights taste like pure pain
(A puro dolor)
(To pure pain)
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
I'd like to tell you that I'm fine today
Que no me ha afectado lo de tu partida
That I haven't been affected by your departure
Pero con un dedo no se tapa el sol
But you can't cover the sun with a finger
Estoy muriendo
I'm dying
Muriendo por verte (estoy muriendo)
Dying to see you (I'm dying)
Agonizando
I'm in agony
Muy lento y muy fuerte
Very slow and very strong
Vida (vida)
Life (life)
Devuélveme mis fantasías
Give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Oh, cariño mío (cariño mío)
Oh, my darling (my darling)
Sin ti yo me siento vacío (vacío)
Without you I feel empty (empty)
Mis tardes son un laberinto
My afternoons are a maze
Y mis noches me saben a puro dolor
And my nights taste like pure pain
(A puro dolor)
(To pure pain)
Vida (vida)
Life (life)
Devuélveme mis fantasías
Give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuélveme el aire
Give me back my breath
Oh, cariño mío (cariño mío)
Oh, my darling (my darling)
Sin ti yo me siento vacío (vacío)
Without you I feel empty (empty)
Mis tardes son un laberinto
My afternoons are a maze
Y mis noches me saben a puro dolor
And my nights taste like pure pain
(Cuánto duele la vida sin ti) uh-uh
(How it hurts without you) uh-uh
(Me falta tu espacio) me falta tu espacio
(I miss you) I miss you
(Me duele la vida sin ti) me duele la vida
(It hurts so bad without you) it hurts so bad
(Cuánto duele la vida sin ti) a puro dolor, dolor, dolor
(How it hurts without you) pure pain, pain, pain
(Me falta tu espacio) dolor, dolor
(I miss you) pain, pain
A puro dolor
Pure pain





Writer(s): Alfano Omar E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.