Pitizion - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitizion - Ella




Ella
Her
Le-le-le-le-le-le
La-la-la-la-la-la
Esta es la historia
This is her story
Ella llegó solita (Eh)
She came alone (Hey)
Nadie la andaba esperando, se inventó una cita (eh-eh)
No one was expecting her, she made up a date (Hey-hey)
Cuidado si la estás mirando, puede que te derritas, es una mamacita
Be careful if you're staring at her, you might melt, she's a hottie
Y sabe lo que quiere y lo que no quiere la señorita esta vez
And she knows what she wants and what she doesn't want this time, this young lady
No, no necesita que le compren trago
No, no, she doesn't need you to buy her drinks
No, no quiere a nadie pa' darle hasta abajo
No, no, she doesn't want anyone to take her all the way down
Ella baila solita a ojitos cerrados
She dances alone with her eyes closed
Pa' olvidar el pasado
To forget the past
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Because she's changed, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
It hurt her, it hurt her, it hurt her until she understood, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Que merece algo mejor)
(That she deserves something better)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Because she got tired, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió
She left him, she left him, she left him; her boyfriend got screwed
Ni regalado le interesa, le tiene clara, la princesa
Even for free she's not interested, she's got it clear, the princess
Le han partido el corazón, se cansó de tanto cabrón
They've broken her heart, she's tired of all the jerks
Que le echara tanto cuento pa' quitarle el pantalón
Who would tell her so much crap to get her pants off
Y su novio, ahora ex novio, no vio su valor (No lo vio)
And her boyfriend, now her ex-boyfriend, didn't see her worth (He didn't see it)
No-no-no-no-no
No-no-no-no-no
Y no le hace falta, aunque le duela hoy y mañana
And she doesn't need him, even if it hurts her today and tomorrow
Y hasta de pronto un par de semanas
And even maybe a couple of weeks
Ya ves, pero nada el tiempo sana; ella entendió, mejor sola que mal acompañada
You see, but time heals everything; she understood, better alone than in bad company
Le pide que regrese, eh-eh-eh
He asks her to come back, hey-hey-hey
Ni loca que estuviese; quien no valora, no se lo merece
Not even if she was crazy; someone who doesn't value you, doesn't deserve you
Él la cagó tantas veces que a veces
He screwed up so many times that sometimes
Todos los días eran viernes 13
Every day was Friday the 13th
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Because she's changed, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
It hurt her, it hurt her, it hurt her until she understood, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Que merece algo mejor)
(That she deserves something better)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Because she got tired, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió
She left him, she left him, she left him; her boyfriend got screwed
Ni regalado le interesa, la tiene clara, la princesa
Even for free she's not interested, she's got it clear, the princess
(Le-le-le-le-le-le)
(La-la-la-la-la-la)
No, no necesita que le compren tragos
No, no, she doesn't need you to buy her drinks
No, no quiere a nadie pa' darle hasta abajo
No, no, she doesn't want anyone to take her all the way down
Y hay algo que no te había contado
And there's something I hadn't told you
Ella soy yo en el pasado
She's me in the past
Porque ella cambió, oh-oh, oh-oh-oh
Because she's changed, oh-oh, oh-oh-oh
Le dolió, le dolió y le dolió hasta que lo entendió, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
It hurt her, it hurt her, it hurt her until she understood, oh-oh, oh-oh-oh, yeah
(Se merece algo mejor)
(She deserves something better)
Porque se cansó, oh-oh, oh-oh-oh
Because she got tired, oh-oh, oh-oh-oh
Lo dejó, lo dejó, lo dejó; el novio se jodió (Yeh)
She left him, she left him, she left him; her boyfriend got screwed (Yeah)
Ni regalado le interesa, le tiene clara, la princesa
Even for free she's not interested, she's got it clear, the princess
La Piti, la Pitizion
La Piti, La Pitizion
(Que te lo digo yo)
(I'm telling you)
(Se merece algo mejor)
(She deserves something better)





Writer(s): Andy Clay, Andres Saavedra, Maria Del Pilar Perez, Aldrin Martinez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.