Pitt - DEUX, TROIS - traduction des paroles en allemand

DEUX, TROIS - Pitttraduction en allemand




DEUX, TROIS
ZWEI, DREI
J'étouffe
Ich ersticke
J'suis passé par des détours
Ich bin Umwege gegangen
J'suis passé entre les gouttes
Ich bin zwischen den Tropfen hindurchgegangen
J'suis parti d'loin
Ich bin von weit her gekommen
Donc j'ai couru
Also bin ich gerannt
Et sans m'retourner
Und ohne mich umzudrehen
Je crois
Ich glaube
Que des bonnes raisons
Dass ich gute Gründe habe
J'en ai deux, trois
Ich habe zwei, drei
Tous mes rêves ne parlent que d'toi
Alle meine Träume handeln nur von dir
Donc dans mes sons je mets tout
Also stecke ich alles in meine Songs
J'étouffe
Ich ersticke
J'suis passé par des détours
Ich bin Umwege gegangen
J'suis passé entre les gouttes
Ich bin zwischen den Tropfen hindurchgegangen
J'suis parti d'loin
Ich bin von weit her gekommen
Donc j'ai couru
Also bin ich gerannt
Et sans m'retourner
Und ohne mich umzudrehen
Je crois
Ich glaube
Que des bonnes raisons
Dass ich gute Gründe habe
J'en ai deux, trois
Ich habe zwei, drei
Tous mes rêves ne parlent que d'toi
Alle meine Träume handeln nur von dir
Donc dans mes sons je mets tout
Also stecke ich alles in meine Songs
Depuis petit je vise les étoiles
Seit meiner Kindheit ziele ich auf die Sterne
Parfois peur de tirer à coté
Manchmal habe ich Angst, daneben zu schießen
Rentré par les sous-sols
Durch den Keller eingetreten
Je ressors par les toits
Ich komme über die Dächer wieder heraus
Ça j'laisse l'album te le raconter
Das überlasse ich dem Album, es dir zu erzählen
Elle me dit bébé j'veux tout de toi
Sie sagt mir, Baby, ich will alles von dir
Tout c'que je peux te donner c'est du temps
Alles, was ich dir geben kann, ist Zeit
Et du temps je crois que j'en ai plus trop
Und Zeit, glaube ich, habe ich nicht mehr viel
J'ai tout misé pour en faire d'l'argent
Ich habe alles gesetzt, um daraus Geld zu machen
J'arrive sur d'moi
Ich komme selbstsicher an
Plus deter que dix chars russes
Entschlossener als zehn russische Panzer
J'fréquente souvent le diable
Ich verkehre oft mit dem Teufel
Donc laisse tomber j'connais ta ruse
Also vergiss es, ich kenne deine List
Ton rappeur préféré meme en chantant
Dein Lieblingsrapper, selbst wenn er singt
J'lui mets tarif
Ich mache ihm den Tarif
Si tu m'as vu tituber c'est
Wenn du mich hast schwanken sehen, dann
Juste que le sol est abrupte
Nur weil der Boden abschüssig ist
Car ce monde est cruel
Denn diese Welt ist grausam
Ouais ce monde est cruel
Ja, diese Welt ist grausam
Donc j'enlève l'cran d'sûreté
Also entferne ich die Sicherung
Moi j'ai peur que d'moi non pas des autres
Ich habe nur Angst vor mir selbst, nicht vor anderen
J'étouffe
Ich ersticke
J'suis passé par des détours
Ich bin Umwege gegangen
J'suis passé entre les gouttes
Ich bin zwischen den Tropfen hindurchgegangen
J'suis parti d'loin
Ich bin von weit her gekommen
Donc j'ai couru
Also bin ich gerannt
Et sans m'retourner
Und ohne mich umzudrehen
Je crois
Ich glaube
Que des bonnes raisons
Dass ich gute Gründe habe
J'en ai deux, trois
Ich habe zwei, drei
Tous mes rêves ne parlent que d'toi
Alle meine Träume handeln nur von dir
Donc dans mes sons je mets tout
Also stecke ich alles in meine Songs
J'étouffe
Ich ersticke
J'suis passé par des détours
Ich bin Umwege gegangen
J'suis passé entre les gouttes
Ich bin zwischen den Tropfen hindurchgegangen
J'suis parti d'loin
Ich bin von weit her gekommen
Donc j'ai couru
Also bin ich gerannt
Et sans m'retourner
Und ohne mich umzudrehen
Je crois
Ich glaube
Que des bonnes raisons
Dass ich gute Gründe habe
J'en ai deux, trois
Ich habe zwei, drei
Tous mes rêves ne parlent que d'toi
Alle meine Träume handeln nur von dir
Donc dans mes sons je mets tout
Also stecke ich alles in meine Songs
Au moins j'aurais fait
Wenigstens habe ich getan
Ce que j'aurais
Was ich tun sollte
Je réalise mes rêves
Ich verwirkliche meine Träume
Ouais qui l'aurait cru
Ja, wer hätte das gedacht
Chacun d'mes sons allège mes peines
Jeder meiner Songs lindert meine Schmerzen
Car le coeur est pur
Denn mein Herz ist rein
Je regarde en face mes regrets
Ich schaue meinen Reuegefühlen ins Gesicht
Que je n'aurais plus
Die ich nicht mehr haben werde
Leur faire un tube
Ihnen einen Hit zu machen
C'est vite fait, faut
Das ist schnell gemacht, man muss
Leur marquer les esprits comme teuch de Vixen, oh
Ihre Geister prägen wie mit dem Hintern von Vixen, oh
Je prends la kichta j'repars en vitesse, gros
Ich nehme das Bündel Geld und fahre schnell wieder weg, Alter
Quelques impacts sur le casque
Ein paar Einschläge auf dem Helm
Le reste est nickel chrome
Der Rest ist blitzblank
Du fond d'la classe moi j'étais l'presidente
Vom Ende der Klasse aus war ich der Präsident
Et j'débarque dans un monde ou j'tais pas pressé d'rentrer
Und ich lande in einer Welt, in die ich es nicht eilig hatte zu gehen
Ou pour pas s'salir les mains mieux vaut les avoir gantées
Wo man, um sich die Hände nicht schmutzig zu machen, besser Handschuhe trägt
Non j'suis pas pessimiste je vois juste les choses comme telles
Nein, ich bin nicht pessimistisch, ich sehe die Dinge nur so, wie sie sind





Writer(s): Gaspar Dampierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.