Paroles et traduction Pitt - J'ÉCOUTE À PEINE
J'ÉCOUTE À PEINE
Я ЕДВА СЛУШАЮ
Et
quand
on
m'parle
j'écoute
à
peine
И
когда
ты
мне
говоришь,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
Les
larmes
aux
yeux
comme
quand
j'vois
Со
слезами
на
глазах,
как
когда
вижу
La
fierté
dans
les
yeux
d'ma
mère
Гордость
в
глазах
моей
матери.
Mais
quand
elle
m'parle
j'écoute
à
peine
Но
когда
она
мне
говорит,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
J'ai
tout
l'temps
l'impression
que
tout
reste
à
faire
У
меня
все
время
такое
чувство,
что
еще
так
много
нужно
сделать.
Hey
rassure
moi
Эй,
успокой
меня.
Mais
quand
tu
l'fais
j'écoute
à
peine
Но
когда
ты
это
делаешь,
я
едва
слушаю.
Pas
de
pare
balle
donc
j'regarde
mal
Нет
бронежилета,
поэтому
я
плохо
выгляжу.
J'me
sers
de
l'échec
comme
un
marque
page
Я
использую
неудачи
как
закладки.
J'arrive
en
d'bons
termes
donc
jte
parle
pas
Я
прихожу
в
нормальное
состояние,
поэтому
я
с
тобой
не
разговариваю.
Mais
dans
c'milieu
j'me
sens
un
peu
mal
à
l'aise
Но
в
этой
среде
я
чувствую
себя
немного
неловко.
Et
depuis
le
début
И
с
самого
начала
Quelle
folie
de
vouloir
vivre
de
sa
musique
Какое
безумие
— хотеть
жить
своей
музыкой.
J'suis
naïf
ou
taré
ptetre
un
peu
des
deux
Я
наивный
или
чокнутый,
а
может,
и
то,
и
другое.
Tous
les
jours
j'me
demande
Каждый
день
я
спрашиваю
себя,
Pourquoi
j'suis
pas
comme
les
autres
Почему
я
не
такой,
как
все.
Moi
j'en
rêvais
ils
veulent
me
faire
c'est
dommage
Я
мечтал
об
этом,
они
хотят
заставить
меня,
очень
жаль.
J'navigue
solo
j'ai
pas
dormi
depuis
trois
nights
Я
плыву
по
течению,
я
не
спал
уже
три
ночи.
Chaque
jour
m'rappelle
que
c'est
pas
un
film
Каждый
день
напоминает
мне,
что
это
не
фильм.
C'est
ma
life
Это
моя
жизнь.
Donc
quand
on
m'parle
j'écoute
à
peine
Поэтому,
когда
ты
мне
говоришь,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
Les
larmes
aux
yeux
comme
quand
j'vois
Со
слезами
на
глазах,
как
когда
вижу
La
fierté
dans
les
yeux
d'ma
mère
Гордость
в
глазах
моей
матери.
Mais
quand
elle
m'parle
j'écoute
à
peine
Но
когда
она
мне
говорит,
я
едва
слушаю.
Coeur
congelé
sous
l'bombers
Замороженное
сердце
под
бомбером.
J'avance
sur
d'moi
même
si
j'doutais
Я
продвигаюсь
сам
по
себе,
даже
если
сомневался.
Sur
du
boombap
ou
de
la
jersey
На
бумбепе
или
на
джерси.
Je
marche
sur
l'eau
quand
ils
ont
pas
pied
Я
иду
по
воде,
когда
им
не
хватает
глубины.
J'écume
paname
j'pourrais
sortir
un
album
par
mois
Я
вспениваю
Париж,
я
мог
бы
выпускать
по
альбому
в
месяц.
J'les
écoute
pas
eux
j'écoute
mon
âme
Я
не
слушаю
их,
я
слушаю
свою
душу,
Car
j'sais
qu'tout
ne
tient
qu'à
moi
Потому
что
я
знаю,
что
все
зависит
только
от
меня.
Si
j'meurs
demain
c'est
pas
grave
Если
я
умру
завтра,
не
беда.
J'aurais
rendu
fier
ma
mif
mes
frères
mes
attaches
Я
бы
сделал
свою
семью,
братьев,
свою
родню
гордыми.
Je
vis
mes
rêves
fck
le
showbiz
de
Paname
Я
живу
своей
мечтой,
к
черту
этот
шоу-бизнес
Парижа.
Tout
reste
à
faire
Еще
так
много
нужно
сделать.
Pas
pour
moi
Но
не
для
меня.
Donc
quand
on
m'parle
j'écoute
à
peine
Поэтому,
когда
ты
мне
говоришь,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
Les
larmes
aux
yeux
comme
quand
j'vois
Со
слезами
на
глазах,
как
когда
вижу
La
fierté
dans
les
yeux
d'ma
mère
Гордость
в
глазах
моей
матери.
Mais
quand
elle
m'parle
j'écoute
à
peine
Но
когда
она
мне
говорит,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
J'ai
tout
l'temps
l'impression
que
tout
reste
à
faire
У
меня
все
время
такое
чувство,
что
еще
так
много
нужно
сделать.
Hey
rassure
moi
Эй,
успокой
меня.
Mais
quand
tu
l'fais
j'écoute
à
peine
Но
когда
ты
это
делаешь,
я
едва
слушаю,
J'écoute
mon
coeur
j'écoute
mes
rêves
Я
слушаю
свое
сердце,
слушаю
свои
мечты.
Pour
les
atteindre
j'ferais
l'tour
de
la
terre
Чтобы
достичь
их,
я
обойду
всю
землю.
Les
larmes
aux
yeux
comme
quand
j'vois
Со
слезами
на
глазах,
как
когда
вижу
La
fierté
dans
les
yeux
d'ma
mère
Гордость
в
глазах
моей
матери.
Mais
quand
elle
m'parle
j'écoute
à
peine
Но
когда
она
мне
говорит,
я
едва
слушаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaspar Dampierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.