Pitt - Pourquoi tu partirais ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitt - Pourquoi tu partirais ?




Pourquoi tu partirais ?
Почему ты хочешь уйти?
Mais pourquoi tu partirais?
Но почему ты хочешь уйти?
J't'offrirai des étoiles par milliers
Я подарю тебе тысячи звёзд,
À chaque pas que j'fais
С каждым моим шагом
J'me tue lentement
Я медленно убиваю себя.
J'ai sorti mon coeur je l'ai posé dans tes mains
Я вынул своё сердце и вложил его в твои руки,
Je crois que je n'ai plus qu'à prier
Кажется, мне остаётся лишь молиться.
Mais pourquoi tu partirais?
Но почему ты хочешь уйти?
J't'offrirai des étoiles par milliers
Я подарю тебе тысячи звёзд,
À chaque pas que j'fais
С каждым моим шагом
J'me tue lentement
Я медленно убиваю себя.
J'ai sorti mon coeur je l'ai posé dans tes mains
Я вынул своё сердце и вложил его в твои руки,
Je crois que je n'ai plus qu'à prier
Кажется, мне остаётся лишь молиться.
Je tiens plus le coup
Я больше не могу выносить,
J'ai des millions dans la tête
В голове миллионы мыслей.
Tu connais mon mind-set mon amour pour le risque
Ты знаешь мой настрой, мою любовь к риску,
Tu savais qu'au fond on se ferait ronger par la fame
Ты знала, что в глубине души слава нас сожрёт.
Ta jugée toutes seules que ça n'envaler pas la peine
Ты решила сама, что я того не стою,
J'serait pas celui qui te retient
Я не буду тебя удерживать.
Mais reste la juste un peu
Но останься ещё немного,
J'crois pas au destin sauf à celui qui nous laisse à deux
Я не верю в судьбу, кроме той, что оставляет нас вдвоём.
J'lui répète faut pas t'en faire
Я повторяю ей: «Не волнуйся,
À mourir immédiable comme un cancer
Умереть мгновенно, как от рака».
Et j'me demander
И я спрашивал себя,
Pourquoi tu voulais plus danser?
Почему ты больше не хочешь танцевать?
Mais j'ai compris quand j'ai cramé tes mains denter
Но я понял, когда увидел твои искусанные руки,
T'avais pris mon coeur en otages et t'attender
Ты взяла моё сердце в заложники и ждала.
"C'est moi ou ta musique?" voila le piège qu'elle me tendait
«Или я, или твоя музыка?» вот какую ловушку ты мне устроила.
Et j'vais finir par l'faire
И я, в конце концов, сделаю это.
Elle sait jouer de mes faiblesses vu qu'elle me connaît par coeur
Она умеет играть на моих слабостях, ведь знает меня наизусть.
Presser par le temps et toi tu me donnais pas l'heure
Время поджимало, а ты не говорила мне, который час.
Quand ta claquer la porte je fredonner Jaster
Когда ты хлопнула дверью, я напевал Jaster.
Mais pourquoi tu partirais?
Но почему ты хочешь уйти?
J't'offrirai des étoiles par milliers des étoiles par milliers
Я подарю тебе тысячи звёзд, тысячи звёзд.
À chaque pas que j'fais
С каждым моим шагом
J'me tue lentement
Я медленно убиваю себя.
J'ai sorti mon coeur je l'ai posé dans tes mains
Я вынул своё сердце и вложил его в твои руки,
Je crois que je n'ai plus qu'à prier
Кажется, мне остаётся лишь молиться.
Pour elle tout est clair comme le cristal
Для неё всё ясно, как день,
Je suis victime de pulsion que je maîtrise pas
Я жертва импульсов, которые не могу контролировать.
J'ai plus d'encre mais j'ai de l'espoir
У меня больше нет чернил, но есть надежда.
Dans le sang et les larmes s'écrivent notre histoire
Кровью и слезами пишется наша история.
J'ai besoin de grandeur
Мне нужно величие,
J'ne sait plus comment leur dire que j'nai pas besoins d'heures
Не знаю, как им сказать, что мне не нужно времени.
Avant que j'parte
Прежде чем я уйду,
J'veux que le monde m'entende maintenant est pas demain
Хочу, чтобы мир услышал меня, сейчас, а не потом.
J'ai plus le temps
У меня больше нет времени.
Nan, nan, nan
Нет, нет, нет.
Mais bébé fait doucement
Но, детка, потише,
Avec mon coeur manipule le doucement
Обращайся с моим сердцем нежно.
Monte abords du vaisseau
Поднимайся на борт корабля,
On va partir loin
Мы улетим далеко,
Partir loin de ce monde ou tous se mente
Далеко от этого мира, где все лгут.
On pourra pas dire
Нельзя будет сказать,
Que j'nai pas essayer je sais user de ma salive
Что я не пытался, я умею уговаривать.
Ouais, c'est mon choix vie
Да, это мой выбор,
Mais si ça marche t'aura une baraque au Malie
Но если получится, у тебя будет дом на Мали.
Mais pourquoi tu partirais?
Но почему ты хочешь уйти?
J't'offrirai des étoiles par milliers
Я подарю тебе тысячи звёзд,
À chaque pas que j'fais
С каждым моим шагом
J'me tue lentement
Я медленно убиваю себя.
J'ai sorti mon coeur je l'ai posé dans tes mains
Я вынул своё сердце и вложил его в твои руки,
Je crois que je n'ai plus qu'à prier
Кажется, мне остаётся лишь молиться.
Mais pourquoi tu partirais?
Но почему ты хочешь уйти?
J't'offrirai des étoiles par milliers
Я подарю тебе тысячи звёзд,
À chaque pas que j'fais
С каждым моим шагом
J'me tue lentement
Я медленно убиваю себя.
J'ai sorti mon coeur je l'ai posé dans tes mains
Я вынул своё сердце и вложил его в твои руки,
Je crois que je n'ai plus qu'à prier
Кажется, мне остаётся лишь молиться.





Writer(s): Baptiste Moal, Gaspar Dampierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.