Pitty feat. Marcelinho Da Lua - Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix - traduction des paroles en allemand

Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix - Marcelinho Da Lua , Pitty traduction en allemand




Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix
Niemand gehört niemandem - Marcelinho da Lua Remix
É preciso estar atenta
Ich muss aufmerksam sein
A essa história de andar na linha
Auf diese Geschichte mit dem In-der-Spur-Bleiben
Se enxerga onde ela começa
Man sieht, wo sie beginnt
Não se sabe onde termina
Man weiß nicht, wo sie endet
Eu te dou metade agora
Ich gebe dir jetzt die Hälfte
Guardo o resto pra depois
Den Rest hebe ich für später auf
Explorando o sol que nasce
Die Sonne erkundend, die aufgeht
Desse choque entre nós dois
Aus diesem Zusammenstoß zwischen uns beiden
Esse vinho é borracha e fogo
Dieser Wein ist Radiergummi und Feuer
Apaga velhos rancores
Er löscht alten Groll
E me faz queimar de novo
Und lässt mich wieder brennen
Não pense que eu te tenho
Denk nicht, dass du mir gehörst
E muito menos que você me tem
Und noch viel weniger, dass ich dir gehöre
É lindo, baby, mas você sabe
Es ist schön, Baby, aber du weißt
Que no fundo ninguém é de ninguém
Dass tief im Inneren niemand jemandem gehört
Não pense que eu te tenho
Denk nicht, dass du mir gehörst
E muito menos que você me tem
Und noch viel weniger, dass ich dir gehöre
É lindo, baby, mas você sabe
Es ist schön, Baby, aber du weißt
Que no fundo ninguém é de ninguém
Dass tief im Inneren niemand jemandem gehört
Eu te dou metade agora
Ich gebe dir jetzt die Hälfte
Explorando o sol que nasce
Die Sonne erkundend, die aufgeht
Esse vinho é borracha e fogo
Dieser Wein ist Radiergummi und Feuer
Apaga velhos rancores
Er löscht alten Groll
E me faz queimar de novo
Und lässt mich wieder brennen
Me faz queimar de novo
Lässt mich wieder brennen
Não pense que eu te tenho
Denk nicht, dass du mir gehörst
E muito menos que você me tem
Und noch viel weniger, dass ich dir gehöre
É lindo, baby, mas você sabe
Es ist schön, Baby, aber du weißt
Que no fundo ninguém é de ninguém
Dass tief im Inneren niemand jemandem gehört
Não pense que eu te tenho
Denk nicht, dass du mir gehörst
E muito menos que você me tem
Und noch viel weniger, dass ich dir gehöre
É lindo, baby, mas você sabe
Es ist schön, Baby, aber du weißt
Que no fundo ninguém é de ninguém
Dass tief im Inneren niemand jemandem gehört
Não pense que eu te tenho
Denk nicht, dass du mir gehörst
E muito menos que você me tem
Und noch viel weniger, dass ich dir gehöre
É lindo, baby, mas você sabe
Es ist schön, Baby, aber du weißt
Que no fundo ninguém é de ninguém
Dass tief im Inneren niemand jemandem gehört
Me faz queimar de novo
Lässt mich wieder brennen
Me faz queimar de novo
Lässt mich wieder brennen
Me faz queimar de novo
Lässt mich wieder brennen
Me faz queimar de novo
Lässt mich wieder brennen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.