Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém É de Ninguém - Marcelinho da Lua Remix
Niemand gehört niemandem - Marcelinho da Lua Remix
É
preciso
estar
atenta
Ich
muss
aufmerksam
sein
A
essa
história
de
andar
na
linha
Auf
diese
Geschichte
mit
dem
In-der-Spur-Bleiben
Se
enxerga
onde
ela
começa
Man
sieht,
wo
sie
beginnt
Não
se
sabe
onde
termina
Man
weiß
nicht,
wo
sie
endet
Eu
te
dou
metade
agora
Ich
gebe
dir
jetzt
die
Hälfte
Guardo
o
resto
pra
depois
Den
Rest
hebe
ich
für
später
auf
Explorando
o
sol
que
nasce
Die
Sonne
erkundend,
die
aufgeht
Desse
choque
entre
nós
dois
Aus
diesem
Zusammenstoß
zwischen
uns
beiden
Esse
vinho
é
borracha
e
fogo
Dieser
Wein
ist
Radiergummi
und
Feuer
Apaga
velhos
rancores
Er
löscht
alten
Groll
E
me
faz
queimar
de
novo
Und
lässt
mich
wieder
brennen
Não
pense
que
eu
te
tenho
Denk
nicht,
dass
du
mir
gehörst
E
muito
menos
que
você
me
tem
Und
noch
viel
weniger,
dass
ich
dir
gehöre
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Es
ist
schön,
Baby,
aber
du
weißt
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Dass
tief
im
Inneren
niemand
jemandem
gehört
Não
pense
que
eu
te
tenho
Denk
nicht,
dass
du
mir
gehörst
E
muito
menos
que
você
me
tem
Und
noch
viel
weniger,
dass
ich
dir
gehöre
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Es
ist
schön,
Baby,
aber
du
weißt
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Dass
tief
im
Inneren
niemand
jemandem
gehört
Eu
te
dou
metade
agora
Ich
gebe
dir
jetzt
die
Hälfte
Explorando
o
sol
que
nasce
Die
Sonne
erkundend,
die
aufgeht
Esse
vinho
é
borracha
e
fogo
Dieser
Wein
ist
Radiergummi
und
Feuer
Apaga
velhos
rancores
Er
löscht
alten
Groll
E
me
faz
queimar
de
novo
Und
lässt
mich
wieder
brennen
Me
faz
queimar
de
novo
Lässt
mich
wieder
brennen
Não
pense
que
eu
te
tenho
Denk
nicht,
dass
du
mir
gehörst
E
muito
menos
que
você
me
tem
Und
noch
viel
weniger,
dass
ich
dir
gehöre
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Es
ist
schön,
Baby,
aber
du
weißt
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Dass
tief
im
Inneren
niemand
jemandem
gehört
Não
pense
que
eu
te
tenho
Denk
nicht,
dass
du
mir
gehörst
E
muito
menos
que
você
me
tem
Und
noch
viel
weniger,
dass
ich
dir
gehöre
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Es
ist
schön,
Baby,
aber
du
weißt
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Dass
tief
im
Inneren
niemand
jemandem
gehört
Não
pense
que
eu
te
tenho
Denk
nicht,
dass
du
mir
gehörst
E
muito
menos
que
você
me
tem
Und
noch
viel
weniger,
dass
ich
dir
gehöre
É
lindo,
baby,
mas
você
sabe
Es
ist
schön,
Baby,
aber
du
weißt
Que
no
fundo
ninguém
é
de
ninguém
Dass
tief
im
Inneren
niemand
jemandem
gehört
Me
faz
queimar
de
novo
Lässt
mich
wieder
brennen
Me
faz
queimar
de
novo
Lässt
mich
wieder
brennen
Me
faz
queimar
de
novo
Lässt
mich
wieder
brennen
Me
faz
queimar
de
novo
Lässt
mich
wieder
brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.