Pitty feat. BaianaSystem - Roda - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitty feat. BaianaSystem - Roda - Ao Vivo




Roda - Ao Vivo
Колесо - Вживую
Você pode até latir, você pode até bradar
Ты можешь лаять, ты даже можешь орать
Você pode coibir que eu não vou me abalar
Ты можешь просить, чтобы я не двигалась
não mexa no meu jeito de dançar
Только не трогай мой танец
Essa roda nos abraça, essa gira é pra girar
Это колесо обнимает нас, этот круг, чтобы вращаться
É chegar no barracão que o couro vai dobrar
Приди в хижину, и барабан начнет звучать
não mexa no meu jeito de dançar
Только не трогай мой танец
não mexa (no meu jeito de dançar)
Только не трогай мой (танец)
Pode olhar atravessado
Можешь смотреть осуждающе
É nosso jeito de expressar
Это наш способ выражаться
Quando se entra na roda pai
Когда заходишь в круг, отец
Ninguém quer parar
Никто не хочет останавливаться
A droga da moda muda, a droga da moda muda
Наркотик моды меняется, наркотик моды меняется
A droga da moda muda, a droga da moda
Наркотик моды меняется, наркотик моды
A droga da moda muda
Наркотик моды меняется
E ninguém te acode quando o povo julga (julga)
И никто не поможет, когда люди судят (судят)
A bola da vez é um plano de fuga
Очередная тема - план бегства
Pra não te encontrar na madruga' (druga')
Чтобы не столкнуться с тобой к утру ('утрa')
É o caso do rei que domina essa lei
Это случай короля, который правит этим законом
Que nós temos no nosso lugar (lugar)
Который мы имеем на своем месте (месте)
É o caso do cabo de guerra
Это случай перетягивания каната
1, 2, 3, vem!
1, 2, 3, давай!
Preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste (lugar)
Я должна рассказать о нашей правде, которая приходит с северо-востока (место)
Criança da rua, a mulher da cidade pro cabra da peste (lugar)
Уличный ребенок, городская женщина для парня из чумы (место)
Preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste (lugar)
Я должна рассказать о нашей правде, которая приходит с северо-востока (место)
Criança da rua, a mulher da cidade pro cabra da peste (lugar)
Уличный ребенок, городская женщина для парня из чумы (место)
Roda, gira, gira, roda, roda, gira, gira, roda, roda
Крутится, крутится, крутится, крутится, крутится, крутится, крутится, крутится, крутится
Prepara Salvador, vai decolar! (Gira) 1, 2, 3, vem!
Готовь Сальвадор, мы взлетаем! (Крутится) 1, 2, 3, давай!
Roda, gira, gira, roda, roda
Крутится, крутится, крутится, крутится
Roda, gira, gira, roda, roda
Крутится, крутится, крутится, крутится
Roda, gira, gira, roda, roda
Крутится, крутится, крутится, крутится
Roda, gira
Крутится крутися
Preciso falar dessa nossa verdade
Я должна рассказать об этой нашей правде
Que vem do nordeste (nunca é tarde demais)
Которая приходит с северо-востока (никогда не поздно)
Criança da rua
Уличный ребенок
A mulher da cidade pro cabra da peste (nunca é tarde demais)
Городская женщина для парня из чумы (никогда не поздно)
Eu preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая приходит с северо-востока
Preciso falar dessa nossa verdade que vem do nordeste
Я должна рассказать об этой нашей правде, которая приходит с северо-востока
Preciso falar (nunca é tarde demais)
Я должна рассказать (никогда не поздно)
Eu preciso falar, nunca é tarde demais
Я должна рассказать, никогда не поздно
Pode olhar atravessado (mas se muda)
Можешь смотреть осуждающе (но посмотри, как меняется)
É nosso jeito de expressar
Это наш способ выражаться
Quando se entra na roda pai
Когда заходишь в круг, отец
Ninguém quer mais
Больше никто не хочет
Pode olhar atravessado (mas se muda)
Можешь смотреть осуждающе (но посмотри, как меняется)
É nosso jeito de expressar
Это наш способ выражаться
Quando se entra na roda pai
Когда заходишь в круг, отец
Ninguém quer parar
Никто не хочет останавливаться
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Roda, gira (nunca é tarde demais)
Крутится, крутится (никогда не поздно)
Nunca é tarde demais
Никогда не поздно
Salvador! Te amo Pitty, faz barulho aê!
Сальвадор! Я люблю тебя, Pitty, делай погромче!
Nunca é tarde demais pra voltar
Никогда не поздно вернуться
Pro azul que tem
К синему небу





Writer(s): Beto, Pitty, Russo Passapusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.