Paroles et traduction Pitty - Bahia Blues
Cresci
na
Ladeira
do
Prata
Я
рос
в
Гору
Серебра
Andei
no
Campo
da
Pólvora
Ходил
в
Поле
Пороха
Rodei
pela
Barroquinha
Пропускала
через
Barroquinha
O
bar
do
pai,
a
boemia
Бар
отца,
boemia
A
mãe
secretária
na
sapataria
Мама
рабочий
стол
в
обувном
магазине
A
reza
da
escola
todo
santo
dia
Как
никогда,
школу
каждый
божий
день
Medalha
de
santo
pra
boa
menina
Медаль
святого,
ты
хорошая
девочка
Cantina
da
Lua,
lá
no
terreiro
Столовая
Луны,
там,
на
дворцовой
E
a
sinergia
da
Rosário
dos
Pretos
И
синергию
Четки
из
Черных
Moeda
jogada
no
poço
em
Nazaré
Валюта,
брошенный
в
колодец
в
Назарете
Faz
pedido
Делает
запросу
Menina
pediu
pra
se
encontrar
Девушка
попросила,
чтобы
найти
Nunca
é
tarde
demais
Это
никогда
не
поздно
Pra
voltar
Чтоб
вернуться
Pro
azul
que
só
tem
lá
Pro
синий,
что
есть
только
там
Eu
vim
de
lá
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
туда,
я
пришел,
там)
Eu
vim
de
lá,
baby
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
оттуда,
baby
(я
пришел
оттуда)
Eu
vim
de
lá
Я
пришел
оттуда
Mas
não
posso
mais
voltar
Но
я
не
могу
вернуться
Costa
Azul,
energia
adolescente
Costa
Azul,
энергия
подросток
Corpo,
mente,
em
ebulição
Тело,
ум,
друзья
As
gangs,
os
boys,
as
minas,
os
tchus
As
gangs,
boys,
шахтах,
tchus
E
finalmente,
o
violão
И,
наконец,
гитара
Furdunço
na
roda
de
pogo
Furdunço
на
колеса
пого
Calor
acolhedor
do
Calypso
Тепло
приветствуя
Calypso
Lapa
na
madruga
é
pra
quem
tem
coragem
Лапа
в
друга-это
для
тех,
кто
имеет
мужество
E
pra
quem
sente
que
nasceu
pra
isso
И
для
тех,
кто
чувствует,
что
родился
для
этого
Carranca
na
cara,
coturno
no
pé
Недовольным
в
лицо,
coturno
на
карте
Agreste
feito
mandacaru
Примерный
сделано
mandacaru
E
o
Rio
Vermelho
me
carregou
И
Красной
Реке
я
загрузил
Cada
viela,
cada
beco
me
levou
Каждый
переулок,
каждый
переулок
привел
меня
Prum
quarto
dos
fundos
em
Salvador
Prum
четверти
средств,
в
Сальвадор
(Carcará
quis
explorar)
(Carcará
хотел
исследовать)
Retirante
cultural
da
seca
do
meu
lugar
Retirante
культуры
от
засухи
мое
место
E
pra
quem
nasceu
de
asa,
o
pecado
é
não
voar
И
для
тех,
кто
родился
крыла,
грех
не
летать
Nunca
é
tarde
demais
Это
никогда
не
поздно
Pra
voltar
Чтоб
вернуться
Pro
azul
que
só
tem
lá
Pro
синий,
что
есть
только
там
Eu
vim
de
lá
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
туда,
я
пришел,
там)
Eu
vim
de
lá,
baby
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
оттуда,
baby
(я
пришел
оттуда)
Eu
vim
de
lá
Я
пришел
оттуда
Mas
não
posso
mais
voltar
Но
я
не
могу
вернуться
Eu
vim
de
lá
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
туда,
я
пришел,
там)
Eu
vim
de
lá,
baby
(eu
vim
de
lá)
Я
пришел
оттуда,
baby
(я
пришел
оттуда)
Eu
vim
de
lá
Я
пришел
оттуда
E
agora
eu
posso
voltar
И
теперь
я
могу
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone
Album
MATRIZ
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.