Pitty - Memórias - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitty - Memórias - Ao Vivo




Memórias - Ao Vivo
Memories - Live
Eu fui matando os meus heróis aos poucos
I've been killing my heroes little by little
Como se não tivesse
As if I didn't already have
Nenhuma lição pra aprender
Any lessons to learn
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
I'm a contradiction and it's out of my control
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
To make everything I say make any sense
Eu quis me perder por fingindo muito bem
I wanted to get lost out there pretending very well
Que eu nunca precisei de um lugar meu
That I never needed a place of my own
Memórias, não são memórias
Memories, they're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts that whisper in my ears
Coisas que eu
Things that I
Eu dou sempre o melhor de mim
I always give you the best of me
E sei que assim é que talvez
And I know that only then is it possible
Se mova alguma coisa ao meu redor
That something around me will move
Eu vou despedaçar você
I'll tear you apart
Todas as vezes que eu lembrar
Every time I remember
Por onde você andou sem mim
Where you've been without me
Memórias, não são memórias
Memories, they're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts that whisper in my ears
Coisas que eu
Things that I
Memórias, não são memórias
Memories, they're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts that whisper in my ears
Coisas que eu nem quero saber
Things I don't even want to know
Yeah, I'm leaving this Babylon
Yeah, I'm leaving this Babylon
I'm leaving this Babylon
I'm leaving this Babylon
Do not be too long now
Do not be too long now
Do not be too long
Do not be too long
I said my people are starvin'
I said my people are starving
But your money is runnin'
But your money is running
I said my people are starvin'
I said my people are starving
People are starvin'
People are starving
But your money's runnin'
But your money's running
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
I'm a contradiction and it's out of my control
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
To make everything I say make any sense
Eu quis me perder por fingindo muito bem
I wanted to get lost out there pretending very well
Que eu nunca precisei de um lugar meu
That I never needed a place of my own
Memórias, não são memórias
Memories, they're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts that whisper in my ears
Coisas que eu
Things that I
Memórias, não são memórias
Memories, they're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts that whisper in my ears
Coisas que eu nem quero saber
Things I don't even want to know
Nem quero saber
I don't even want to know
Caldeirão meu pai! Bicho pegando
Cauldron my father! The thing is getting serious





Writer(s): Priscilla Novaes Leone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.