Pitty - Memórias - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitty - Memórias - Ao Vivo




Memórias - Ao Vivo
Воспоминания - Концертная запись
Eu fui matando os meus heróis aos poucos
Я убивала своих героев понемногу,
Como se não tivesse
Словно мне больше нечему было
Nenhuma lição pra aprender
У них научиться.
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
Я вся сплошное противоречие, и у меня из рук ускользает
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
Способность придать моим словам хоть какой-то смысл.
Eu quis me perder por fingindo muito bem
Я хотела потеряться где-то, умело притворяясь,
Que eu nunca precisei de um lugar meu
Что мне никогда не было нужно свое место.
Memórias, não são memórias
Воспоминания, это не просто воспоминания,
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Это призраки, шепчущие мне на ухо
Coisas que eu
Вещи, которые я...
Eu dou sempre o melhor de mim
Я всегда отдаю тебе всё лучшее,
E sei que assim é que talvez
И знаю, что только так, возможно,
Se mova alguma coisa ao meu redor
Что-то вокруг меня сдвинется с места.
Eu vou despedaçar você
Я буду разрывать тебя на части
Todas as vezes que eu lembrar
Каждый раз, когда буду вспоминать,
Por onde você andou sem mim
Где ты был без меня.
Memórias, não são memórias
Воспоминания, это не просто воспоминания,
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Это призраки, шепчущие мне на ухо
Coisas que eu
Вещи, которые я...
Memórias, não são memórias
Воспоминания, это не просто воспоминания,
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Это призраки, шепчущие мне на ухо
Coisas que eu nem quero saber
Вещи, о которых я даже знать не хочу.
Yeah, I'm leaving this Babylon
Да, я покидаю этот Вавилон,
I'm leaving this Babylon
Я покидаю этот Вавилон,
Do not be too long now
Не задерживайся слишком долго,
Do not be too long
Не задерживайся слишком долго,
I said my people are starvin'
Я сказала, что мой народ голодает,
But your money is runnin'
А твои деньги текут рекой.
I said my people are starvin'
Я сказала, что мой народ голодает,
People are starvin'
Люди голодают,
But your money's runnin'
А твои деньги текут рекой.
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
Я вся сплошное противоречие, и у меня из рук ускользает
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
Способность придать моим словам хоть какой-то смысл.
Eu quis me perder por fingindo muito bem
Я хотела потеряться где-то, умело притворяясь,
Que eu nunca precisei de um lugar meu
Что мне никогда не было нужно свое место.
Memórias, não são memórias
Воспоминания, это не просто воспоминания,
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Это призраки, шепчущие мне на ухо
Coisas que eu
Вещи, которые я...
Memórias, não são memórias
Воспоминания, это не просто воспоминания,
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Это призраки, шепчущие мне на ухо
Coisas que eu nem quero saber
Вещи, о которых я даже знать не хочу.
Nem quero saber
Даже знать не хочу.
Caldeirão meu pai! Bicho pegando
Котел, мой отец! Дело дрянь!





Writer(s): Priscilla Novaes Leone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.