Paroles et traduction Pitty - Memórias - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memórias - Ao Vivo
Воспоминания - Концертная запись
Eu
fui
matando
os
meus
heróis
aos
poucos
Я
убивала
своих
героев
понемногу,
Como
se
já
não
tivesse
Словно
мне
больше
нечему
было
Nenhuma
lição
pra
aprender
У
них
научиться.
Eu
sou
uma
contradição
e
foge
da
minha
mão
Я
вся
— сплошное
противоречие,
и
у
меня
из
рук
ускользает
Fazer
com
que
tudo
que
eu
digo
faça
algum
sentido
Способность
придать
моим
словам
хоть
какой-то
смысл.
Eu
quis
me
perder
por
aí
fingindo
muito
bem
Я
хотела
потеряться
где-то,
умело
притворяясь,
Que
eu
nunca
precisei
de
um
lugar
só
meu
Что
мне
никогда
не
было
нужно
свое
место.
Memórias,
não
são
só
memórias
Воспоминания,
это
не
просто
воспоминания,
São
fantasmas
que
me
sopram
aos
ouvidos
Это
призраки,
шепчущие
мне
на
ухо
Coisas
que
eu
Вещи,
которые
я...
Eu
dou
sempre
o
melhor
de
mim
Я
всегда
отдаю
тебе
всё
лучшее,
E
sei
que
só
assim
é
que
talvez
И
знаю,
что
только
так,
возможно,
Se
mova
alguma
coisa
ao
meu
redor
Что-то
вокруг
меня
сдвинется
с
места.
Eu
vou
despedaçar
você
Я
буду
разрывать
тебя
на
части
Todas
as
vezes
que
eu
lembrar
Каждый
раз,
когда
буду
вспоминать,
Por
onde
você
já
andou
sem
mim
Где
ты
был
без
меня.
Memórias,
não
são
só
memórias
Воспоминания,
это
не
просто
воспоминания,
São
fantasmas
que
me
sopram
aos
ouvidos
Это
призраки,
шепчущие
мне
на
ухо
Coisas
que
eu
Вещи,
которые
я...
Memórias,
não
são
só
memórias
Воспоминания,
это
не
просто
воспоминания,
São
fantasmas
que
me
sopram
aos
ouvidos
Это
призраки,
шепчущие
мне
на
ухо
Coisas
que
eu
nem
quero
saber
Вещи,
о
которых
я
даже
знать
не
хочу.
Yeah,
I'm
leaving
this
Babylon
Да,
я
покидаю
этот
Вавилон,
I'm
leaving
this
Babylon
Я
покидаю
этот
Вавилон,
Do
not
be
too
long
now
Не
задерживайся
слишком
долго,
Do
not
be
too
long
Не
задерживайся
слишком
долго,
I
said
my
people
are
starvin'
Я
сказала,
что
мой
народ
голодает,
But
your
money
is
runnin'
А
твои
деньги
текут
рекой.
I
said
my
people
are
starvin'
Я
сказала,
что
мой
народ
голодает,
People
are
starvin'
Люди
голодают,
But
your
money's
runnin'
А
твои
деньги
текут
рекой.
Eu
sou
uma
contradição
e
foge
da
minha
mão
Я
вся
— сплошное
противоречие,
и
у
меня
из
рук
ускользает
Fazer
com
que
tudo
que
eu
digo
faça
algum
sentido
Способность
придать
моим
словам
хоть
какой-то
смысл.
Eu
quis
me
perder
por
aí
fingindo
muito
bem
Я
хотела
потеряться
где-то,
умело
притворяясь,
Que
eu
nunca
precisei
de
um
lugar
só
meu
Что
мне
никогда
не
было
нужно
свое
место.
Memórias,
não
são
só
memórias
Воспоминания,
это
не
просто
воспоминания,
São
fantasmas
que
me
sopram
aos
ouvidos
Это
призраки,
шепчущие
мне
на
ухо
Coisas
que
eu
Вещи,
которые
я...
Memórias,
não
são
só
memórias
Воспоминания,
это
не
просто
воспоминания,
São
fantasmas
que
me
sopram
aos
ouvidos
Это
призраки,
шепчущие
мне
на
ухо
Coisas
que
eu
nem
quero
saber
Вещи,
о
которых
я
даже
знать
не
хочу.
Nem
quero
saber
Даже
знать
не
хочу.
Caldeirão
meu
pai!
Bicho
tá
pegando
Котел,
мой
отец!
Дело
дрянь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.