Pitty - Memórias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitty - Memórias




Memórias
Memories
Eu fui matando os meus heróis aos poucos
Little by little, I killed my heroes
Como se não tivesse
As if I didn't already have
Nenhuma lição pra aprender
Any lessons to learn
Eu sou uma contradição
I'm an inner conflict
E foge da minha mão
And it escapes my hand
Fazer com que tudo que eu digo
Making everything I say
Faça algum sentido
Make any sense
Eu quis me perder por
I wanted to lose myself out there
Fingindo muito bem que eu nunca precisei
Pretending very well that I never needed
De um lugar meu
A place of my own
Memórias
Memories
Não são memórias
They're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts whispering in my ears
Coisas que eu...
Things that I...
Eu dou sempre o melhor de mim
I always give you my best
E sei que assim é que talvez
And I know that only then, maybe,
Se mova alguma coisa ao meu redor
Something around me will change
Eu vou despedaçar você
I'm going to break you apart
Todas as vezes que eu lembrar
Every time I remember
Por onde você andou sem mim
Where you've been without me
Memórias
Memories
Não são memórias
They're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts whispering in my ears
Coisas que eu...
Things that I...
Memórias
Memories
Não são memórias
They're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts whispering in my ears
Coisas que eu nem quero saber
Things that I don't even want to know
Eu sou uma contradição
I'm an inner conflict
E foge da minha mão
And it escapes my hand
Fazer com que tudo que eu digo
Making everything I say
Faça algum sentido
Make any sense
Eu quis me perder por
I wanted to lose myself out there
Fingindo muito bem que eu nunca precisei
Pretending very well that I never needed
De um lugar meu
A place of my own
Memórias
Memories
Não são memórias
They're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts whispering in my ears
Coisas que eu...
Things that I...
Memórias
Memories
Não são memórias
They're not just memories
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
They're ghosts whispering in my ears
Coisas que eu nem quero saber
Things that I don't even want to know
Nem quero saber
I don't even want to know





Writer(s): Priscilla Novaes Leone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.