Pitty - Pulsos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitty - Pulsos - Ao Vivo




Pulsos - Ao Vivo
Pulse - Live
E um dia se atreveu
And one day you dared
A olhar pro alto
To look up high
Tinha um céu mas não era azul
You had a sky but it was not blue
No cansaço de tentar quis desistir
Tired of trying, you wanted to give up
Se é coragem eu não sei
If that's courage, I don't know
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
E um dia decidiu, quis terminar
And one day she decided, she wanted to finish
mais um gole e duas linhas horizontais
Just one more drink and two horizontal lines
Sem a menor pressa
Without any hurry
Calculadamente
Calculatedly
Depois do erro a redenção
After the mistake, the redemption
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
Tenta achar que não é assim tão mal
Try to see that it's not that bad
Exercita a paciência
Practice patience
Guarda os pulsos pro final
Keep your pulse for the end
Saída de emergência
Emergency exit
Saída de emergência
Emergency exit
Saída de emergência
Emergency exit
Saída de emergência
Emergency exit





Writer(s): Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.