Paroles et traduction Pitty - Redimir - Ao Vivo
Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei
Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei
Se
era
pra
perder,
já
perdi
Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял
Se
era
pra
chorar,
já
chorei
Было
ли
это
тебя
плакать,
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei
Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei
Se
era
pra
perder,
já
perdi
Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял
Se
era
pra
chorar,
já
chorei
Было
ли
это
тебя
плакать,
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
O
chicote
em
minhas
mãos
Кнут
в
моих
руках
O
chicote
em
minhas
costas
Кнут
на
спину
Rasgando
rios,
o
vergalhão
Разрывая
рек,
арматуру
Via-crucis
autoimposta
Via-crucis
autoimposta
Ninguém
me
persegue
melhor
Никто
не
преследует
меня
лучше
Na
cabeça,
no
corpo
В
голове,
в
теле
Eu
meu
próprio
general
Я
мой
собственный
general
Prazer
em
te
reconhecer,
minha
inquisição
Рад
тебя
признать,
моя
инквизиция
Não
encontrei
ironia
pra
dizer
Не
нашел,
что
сказать,
ирония
Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei
Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei
Se
era
pra
perder,
já
perdi
Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял
Se
era
pra
chorar,
já
chorei
Было
ли
это
тебя
плакать,
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei
Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei
Se
era
pra
perder,
já
perdi
Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял
Se
era
pra
chorar,
já
chorei
Было
ли
это
тебя
плакать,
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
O
chicote
em
minhas
mãos
Кнут
в
моих
руках
O
chicote
em
minhas
costas
Кнут
на
спину
Rasgando
rios,
o
vergalhão
Разрывая
рек,
арматуру
Via-crucis
autoimposta
Via-crucis
autoimposta
Ninguém
me
persegue
melhor
Никто
не
преследует
меня
лучше
Na
cabeça,
no
corpo
В
голове,
в
теле
Eu
meu
próprio
general
Я
мой
собственный
general
Prazer
em
te
reconhecer,
minha
inquisição
Рад
тебя
признать,
моя
инквизиция
Não
encontrei
ironia
pra
dizer
Не
нашел,
что
сказать,
ирония
E
ele
que
não
bebia,
bebeu
И
он
не
пил,
и
пил
E
ela
que
nem
rezava,
rezou
И
она
не
молилась,
молилась
Quando
o
desalento
desceu
Когда
отчаяние
сошел
Até
a
razão
suplicou
Пока
причина
умолял
Basta
de
tanto
calabouço,
é
hora
de
alforria
Просто
как
подземелье,
пришло
время
alforria
Um
novo
tempo
que
fora
e
dentro
Нового
времени,
которая
снаружи
и
внутри
Nos
faça
resgatar
uma
besta
alegria
Позволь
нам
спасти
зверя
радость
(Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei)
já
sangrei
(Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei)
уже
sangrei
(Se
era
pra
perder,
já
perdi)
já
perdi
(Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял)
я
потерял
(Se
era
pra
chorar,
já
chorei)
já
chorei
(Было
ли
это
тебя
плакать,
уже
плакал)
уже
плакал
(O
que
mais
falta
pra
me
redimir?)
(То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?)
(Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei)
já
sangrei
(Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei)
уже
sangrei
(Se
era
pra
perder,
já
perdi)
já
perdi
(Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял)
я
потерял
(Se
era
pra
chorar,
já
chorei)
já
chorei
(Было
ли
это
тебя
плакать,
уже
плакал)
уже
плакал
(O
que
mais
falta
pra
me
redimir?)
(То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?)
Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei
Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei
Se
era
pra
perder,
já
perdi
Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял
Se
era
pra
chorar,
já
chorei
Было
ли
это
тебя
плакать,
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
(Se
era
pra
sangrar,
já
sangrei)
já
sangrei
(Если
должно
было
кровоточить,
уже
sangrei)
уже
sangrei
(Se
era
pra
perder,
já
perdi)
já
perdi
(Если
должно
было
потерять,
я
уже
потерял)
я
потерял
(Se
era
pra
chorar),
já
chorei
(Было
ли
это
тебя
плакать),
я
пробовала
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
O
que
mais
falta
pra
me
redimir?
То,
что
больше
не
хочу
я
искупить?
Todo
mundo
pode
se
expressar,
todo
mundo
deve
se
expressar
Каждый
может
выразить
себя,
каждый
должен
выразить
себя
Eu?
Consegui
com
esse
cara
aqui
Я?
Мне
удалось
с
этим
парнем
здесь
Esse
violão
aqui
é
o
mesmo
de
16
anos
atrás?
Эта
гитара
здесь
же
16
лет
назад?
Um
pouquinho
mais
né
Немного
больше,
не
так
ли
Mas
é
esse
cara
aqui,
foi
com
esse
cara
aqui
Но
этот
парень
здесь,
он
был
с
этим
парнем
здесь
Que
eu
fui
lá
no
meu
quartinho
tentar
Я
был
там
в
моем
туалете
попробовать
Com
os
meus
três
acordes
me
expressar
Мои
три
аккорда
мне
выразить
E
foi
quando
surgiram
as
músicas
do
primeiro
disco
И
именно
тогда
появились
песни
с
первого
диска
Valorizando
todas
as
formas
de
expressão
Оценивая
все
формы
слова
Potentes
do
jeito
que
elas
são
Мощные
так,
что
они
Eu
faço
questão
de
convidar
vocês
Я
хочу
пригласить
вас
Senhoras
e
senhores
sejam
bem-vindos
Дамы
и
господа
добро
пожаловать
Ao
meu
quartinho
em
Salvador
На
мой
туалете
в
Сальвадор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.