Paroles et traduction Pitty - Semana Que Vem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semana Que Vem - Ao Vivo
Next Week - Live
Amanhã
eu
vou
revelar
Tomorrow
I
will
reveal
Depois
eu
penso
em
aprender
Later
I
think
about
learning
Daqui
a
uns
dias
eu
vou
dizer
A
few
days
from
now
I
will
tell
you
O
que
me
faz
querer
gritar
What
makes
me
want
to
scream
No
mês
que
vem
tudo
vai
melhorar
Next
month
everything
will
improve
Só
mais
alguns
anos
e
o
mundo
vai
mudar
A
few
more
years
and
the
world
will
change
Ainda
temos
tempo
até
tudo
explodir
We
still
have
time
before
everything
explodes
Quem
sabe
quanto
vai
durar?
Who
knows
how
long
it
will
last?
Não
deixe
nada
pra
depois
Don't
leave
anything
for
later
Não
deixe
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
O
tempo
passar
Time
passing
by
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
A
partir
de
amanhã
eu
vou
discutir
From
tomorrow
I
will
discuss
Da
próxima
vez
eu
vou
questionar
Next
time
I
will
question
Na
segunda
eu
começo
a
agir
On
Monday
I
start
to
act
Só
mais
duas
horas
pra
eu
decidir
Just
two
more
hours
for
me
to
decide
Não
deixe
nada
pra
depois
Don't
leave
anything
for
later
Não
deixe
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
O
tempo
passar
Time
passing
by
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
Esse
pode
ser
o
último
dia
de
nossas
vidas
This
could
be
the
last
day
of
our
lives
Última
chance
de
fazer
tudo
ter
valido
a
pena
Last
chance
to
make
it
all
worthwhile
Diga
sempre
tudo
que
precisa
dizer
Always
say
everything
you
need
to
say
Arrisque
mais,
pra
não
se
arrepender
Take
more
risks,
so
you
don't
regret
it
Nós
nem
temos
todo
o
tempo
do
mundo
We
don't
have
all
the
time
in
the
world
E
mundo
já
faz
muito
tempo
And
the
world
has
been
around
for
a
very
long
time
O
futuro
é
o
presente,
e
o
presente
já
passou
The
future
is
the
present,
and
the
present
is
already
gone
O
futuro
é
o
presente,
e
o
presente
já
passou
The
future
is
the
present,
and
the
present
is
already
gone
Nada
pra
depois
Nothing
for
later
Não
deixe
o
tempo
passar
Don't
let
time
pass
you
by
Não
deixe
nada
pra
semana
que
vem
Don't
leave
anything
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
O
tempo
passar
Time
passing
by
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Semana
que
vem
pode
nem
chegar
Next
week
may
not
arrive
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
Because
next
week
may
not
arrive
O
tempo
passar
Time
passing
by
Nada
pra
semana
que
vem
Nothing
for
next
week
Porque
semana
que
vem
pode
nem
chegar
(Pode
nem
chegar)
Because
next
week
may
not
arrive
(May
not
arrive)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.