Paroles et traduction Pitty - Sob o Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
Roma
Negra,
à
beira-mar,
César
é
cego
de
um
olho
In
Black
Rome,
by
the
sea,
Caesar
is
blind
in
one
eye
Me
dê
motivos
pra
sonhar
que
eu
te
devolvo
em
dobro
Give
me
reasons
to
dream
that
I'll
give
you
back
in
double
Tão
mais
o
tempo
passa,
muitos
fingem
não
me
ver
As
time
passes
by,
many
pretend
not
to
see
me
As
moças
da
montanha
sabem
o
que
eu
quero
dizer
The
girls
from
the
mountain
know
what
I
mean
E
eu
sei
que
eu
sou
de
lá,
mas
também
sou
de
outros
And
I
know
that
I'm
from
there,
but
I'm
also
from
others
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
O
olho
de
fora
só
vê
quão
alvo
é
o
turbante
The
outside
eye
only
sees
how
white
the
turban
is
Dos
becos
ninguém
quer
saber,
eu
já
vi
isso
antes
Nobody
wants
to
know
about
the
alleys,
I've
seen
this
before
Me
compre
aquela
fita,
me
ensine
a
sorrir
Buy
me
that
ribbon,
teach
me
how
to
smile
Os
casarões
derretem
se
alguma
chuva
cair
The
mansions
melt
if
any
rain
falls
Em
demasia
a
lhe
explorar,
e
alguns
acham
que
isso
é
amor
Too
much
to
exploit
her,
and
some
think
that's
love
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
E
o
que
tem
de
bom
custei
a
perceber
And
what's
good
about
it
I
had
trouble
realizing
Tem
toda
a
gana
e
o
desejo
de
aprender
Has
all
the
desire
and
the
will
to
learn
A
não
ressecar,
mesmo
sob
o
sol
Not
to
dry
out,
even
under
the
sun
E
o
que
tem
de
bom
contém
o
meu
melhor
And
what's
good
about
it
contains
my
best
É
todo
o
anseio
e
o
orgulho
de
ser
também
It's
all
the
longing
and
pride
of
being
something
else
too
Saber
enxergar,
mesmo
sob
o
sol
To
know
how
to
see,
even
under
the
sun
Alguns
dias
de
ufania,
e
depois
penitência
A
few
days
of
pride,
and
then
penance
Espera
aquela
hora
chegar,
se
ainda
houver
paciência
Wait
for
that
hour
to
arrive,
if
there's
still
patience
Todo
velho
disco
também
tem
seu
lado
B
Every
old
record
also
has
its
B
side
Quem
vai
na
Mata
Escura
sabe
o
que
eu
quero
dizer
Those
who
go
to
the
Dark
Forest
know
what
I
mean
A
lama
e
o
lamento
não
se
revela
em
foto
The
mud
and
the
lament
are
not
revealed
in
a
photo
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
E
ela
ainda
é
tão
só
And
she's
still
so
alone
E
o
que
tem
de
bom
custei
a
perceber
And
what's
good
about
it
I
had
trouble
realizing
Tem
toda
a
gana
e
o
desejo
de
aprender
Has
all
the
desire
and
the
will
to
learn
A
não
ressecar,
mesmo
sob
o
sol
Not
to
dry
out,
even
under
the
sun
E
o
que
tem
de
bom
contém
o
meu
melhor
And
what's
good
about
it
contains
my
best
É
todo
o
anseio
e
o
orgulho
de
ser
também
It's
all
the
longing
and
pride
of
being
something
else
too
Saber
enxergar,
mesmo
sob
o
sol
To
know
how
to
see,
even
under
the
sun
E
o
que
tem
de
bom
custei
a
perceber
And
what's
good
about
it
I
had
trouble
realizing
Tem
toda
a
gana
e
o
desejo
de
aprender
Has
all
the
desire
and
the
will
to
learn
A
não
ressecar,
mesmo
sob
o
sol
Not
to
dry
out,
even
under
the
sun
E
o
que
tem
de
bom
contém
o
meu
melhor
And
what's
good
about
it
contains
my
best
É
todo
o
anseio
e
o
orgulho
de
ser
também
It's
all
the
longing
and
pride
of
being
something
else
too
Saber
enxergar,
mesmo
sob
o
sol
To
know
how
to
see,
even
under
the
sun
O
que
tem
de
bom
custei
a
perceber
What's
good
about
it
I
had
trouble
realizing
É
todo
o
anseio
e
o
orgulho
de
ser
também
It's
all
the
longing
and
pride
of
being
something
else
too
Saber
enxergar,
mesmo
sob
o
sol
To
know
how
to
see,
even
under
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Cascadura, Pitty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.