Pix'L - Un ange - traduction des paroles en allemand

Un ange - Pix'Ltraduction en allemand




Un ange
Ein Engel
Tantine la c′est un (l)ange
Sie ist ein Engel
Mais cossa li fait sur terre
Aber was macht sie auf Erden?
Demoun i voit Ali étrange
Die Leute finden sie seltsam
La jalousie fort quand ou néna tout pour plaire
Die Eifersucht ist stark, wenn sie alles hat, um zu gefallen
Frisson i monte su moin quand li garde amwen
Schauer laufen mir über den Rücken, wenn sie mich ansieht
Son sourire i amare mon coeur
Ihr Lächeln fesselt mein Herz
Pas comme au cinéma quand li le samb mwen
Nicht wie im Kino, wenn sie bei mir ist
Mi peut pas le beau parleur
Ich kann nicht den Schönredner spielen
Sentiments la pour forge amwen
Diese Gefühle schmieden mich
Et si faut ma saute la mer
Und wenn es sein muss, springe ich über das Meer
Pas besoin bon peu son présence même i suffit pour mett amwen en lèr
Nicht viel nötig, ihre Anwesenheit allein genügt, um mich emporzuheben
I suffit li effleure amwen pour que mi perd le nord
Es genügt, dass sie mich streift, damit ich die Orientierung verliere
I suffit li pleure amwen pour que mi approche plus fort
Es genügt, dass sie mich zum Weinen bringt, damit ich noch näher komme
Un (l)ange
Ein Engel
Mais Nora jamais deux comma
Aber es wird niemals zwei wie sie geben
N'a point un autre i gain fait ressent mwen ça
Es gibt keine andere, die mich das fühlen lassen kann
Un ange à mes yeux elle est la plus belle créature jamais créé
Ein Engel, in meinen Augen ist sie die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un (l)ange
Ein Engel
Mais Nora jamais deux comma
Aber es wird niemals zwei wie sie geben
N′a point un autre i gain fait ressent mwen ça
Es gibt keine andere, die mich das fühlen lassen kann
Un ange à mes yeux elle est la plus belle créature jamais créé
Ein Engel, in meinen Augen ist sie die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Elle vient du ciel
Sie kommt vom Himmel
Elle pas comme toute les autres non
Sie ist nicht wie all die anderen, nein
Elle est pas comme toute ses filles
Sie ist nicht wie all diese Mädchen
Elle parlent d'Amour
Sie spricht von Liebe
Un (l)ange
Ein Engel
Mais Nora jamais deux comma
Aber es wird niemals zwei wie sie geben
N'a point un autre i gain fait ressent mwen ça
Es gibt keine andere, die mich das fühlen lassen kann
Un ange à mes yeux
Ein Engel in meinen Augen
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un (l)ange
Ein Engel
Mais Nora jamais deux comma
Aber es wird niemals zwei wie sie geben
N′a point un autre i gain fait ressent mwen ça
Es gibt keine andere, die mich das fühlen lassen kann
Un ange à mes yeux
Ein Engel in meinen Augen
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un ange
Ein Engel
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Un ange
Ein Engel
Elle est la plus belle créature jamais créé
Sie ist die schönste Kreatur, die je erschaffen wurde





Writer(s): Hervé Castelnau, Kévin Aaron Messin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.