Pix Lax - Ena Gelio Kremasmeno Sto Balkoni - traduction des paroles en allemand

Ena Gelio Kremasmeno Sto Balkoni - Pix Laxtraduction en allemand




Ena Gelio Kremasmeno Sto Balkoni
Ein Lachen, aufgehängt an deinem Balkon
αμάτα να με ταξιδεύεις,
Hör auf, mich auf Reisen zu schicken,
η ψυχή μου είναι κλειστή
meine Seele ist verschlossen.
τι κι αν πέθανε η αγάπη
Was, wenn die Liebe gestorben ist
κι αν δεν έμεινε πιστή
und nicht treu geblieben ist?
Σταμάτα να με ταξιδεύεις,
Hör auf, mich auf Reisen zu schicken,
τα όνειρά σου είναι βαριά
deine Träume sind schwer.
έχει αλλάξει το κορμί μου
Mein Körper hat sich verändert
και δε σε γνωρίζει πια
und kennt dich nicht mehr.
Να χα χα α, να χα χα χα, να χα χα α, να χα χα χα
Na ha ha a, na ha ha ha, na ha ha a, na ha ha ha
Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου
Ich bin ein Lachen, aufgehängt an deinem Balkon,
όσο κρύβομαι ο χρόνος με στεγνώνει
während ich mich verstecke, trocknet mich die Zeit aus.
Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου
Ich bin ein Lachen, aufgehängt an deinem Balkon,
πέφτει επάνω μου η βροχή και με παγώνει
der Regen fällt auf mich und lässt mich erfrieren.
Να χα χα α, να χα χα χα, να χα χα α, να χα χα χα
Na ha ha a, na ha ha ha, na ha ha a, na ha ha ha
Σταμάτα να με ταξιδεύεις,
Hör auf, mich auf Reisen zu schicken,
η ψυχή μου είναι κλειστή
meine Seele ist verschlossen.
σε βιτρίνα θα πεθαίνεις
In einem Schaufenster wirst du sterben,
για να μοιάζει ότι ζεις
um so zu tun, als ob du lebst.
Σταμάτα να με ταξιδεύεις,
Hör auf, mich auf Reisen zu schicken,
τα όνειρά σου είναι βαριά
deine Träume sind schwer.
έχει αλλάξει το κορμί μου
Mein Körper hat sich verändert
και δε σε γνωρίζει πια
und kennt dich nicht mehr.
Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου
Ich bin ein Lachen, aufgehängt an deinem Balkon,
όσο κρύβομαι ο χρόνος με στεγνώνει
während ich mich verstecke, trocknet mich die Zeit aus.
Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου
Ich bin ein Lachen, aufgehängt an deinem Balkon,
πέφτει επάνω μου η βροχή και με παγώνει
der Regen fällt auf mich und lässt mich erfrieren.





Writer(s): Filippos Pliatsikas, M Konstantina, Sofia Zissi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.