Paroles et traduction Pixa feat. Hiro - Paparazzi (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paparazzi (Radio Edit)
Папарацци (Радио Версия)
Hallod
tesó...
Слышь,
братан...
Most,
hogy
megvertél
mindenkit
Теперь,
когда
ты
всех
победил
Rapbe
meg
popba
В
рэпе
и
попсе
Akkor
lehet
rájönni
a
klubzenére
is
jó?
Может,
пора
замахнуться
и
на
клубную
музыку?
Meg
én
is
be
akarok
kerülni
a
trendbe
érted...
И
я
тоже
хочу
быть
в
тренде,
понимаешь...
Meg
kéne
pár
feliratkozó
is.
Да
и
подписчики
нужны.
Na
gyere
má!
Ну
давай
же!
Nem
megyek
én
be
a
WestEndbe
Не
пойду
я
в
WestEnd,
Lekapnak
a
nőmmel
kettesbe
Сцапают
меня
с
моей
девушкой,
A
magazinnal
megyek
egy
perbe
С
журналюгами
связываться
- себе
дороже,
Sok
pénzbe
került
meg
percembe
Столько
денег
ушло
на
это
дело,
...Nem
vergődök
...Не
парюсь
я.
A
videóm
nézd,
hogy
felpörgött
Посмотри,
как
взлетел
мой
клип,
Minden
rekordot
megdöntött
Все
рекорды
побил,
Minden
klubot
megtöltök
Все
клубы
заполняю.
Mindig
vonzó
a
nevem
Мое
имя
всегда
привлекательно
Egy
bulvársztorira
Для
скандальной
истории.
Rólam
posztolt
a
neten
Обо
мне
написал
в
сети
A
Puzsér
Robi
ma
Этот
Пужер
Роби
сегодня.
Követnek
folyton,
de
nem
Следят
за
мной
постоянно,
но
я
не
Élvezem
baromira
Капли
не
наслаждаюсь
этим.
Nincsen
magánéletem
Нет
у
меня
личной
жизни,
Elbújok
a
csomiba
Спрячусь-ка
я
в
туалете.
Ne
bújj
el
a
csomiba
tesó
Не
прячься
в
туалете,
братан,
Itt
van
az
egész
brigád
Тут
вся
команда,
Itt
várunk
rád
hallod...
Ждем
тебя,
слышишь...
Legyél
már
jó
csávó
Будь
хорошим
парнем,
Gyere
velünk
Afterezni
Пошли
с
нами
на
afterparty,
Figyelj
mutatom,
hogy...
Смотри,
показываю,
как...
Állandóan
követ
egy
paparazzi
Постоянно
следит
папарацци,
Jönnek
a
lájkok
rád,
ha
ma
raksz
ki
Получишь
кучу
лайков,
если
сегодня
выложишь
что-нибудь,
Dobd
el
a
kamerát,
durva
a
party
Брось
камеру,
крутая
вечеринка,
Ne
szólj
az
asszonynak,
hogy
ma
maradsz
ki
Не
говори
жене,
что
сегодня
останешься.
Whoo-ho
(Paparazzi)
Ву-ху
(Папарацци)
Whoo-ho
(Durva
a
party)
Ву-ху
(Крутая
вечеринка)
Nem
megyek
én
az
Arénába
Не
пойду
я
в
Арену,
Mer'
rámentek
egyből
a
prédára
Потому
что
сразу
накинутся,
A
vakutok
hatol
a
vénámba
Вспышки
бьют
по
венам,
Ezért
feljebb
ment
már
a
kép
ára
Поэтому
цена
на
фото
уже
поднялась.
...Egy
ezres
lesz
...Тысяча
будет.
Nekem
ez
így
már
nem
stresszes
Для
меня
это
уже
не
стресс,
A
Hiro
mennyire
kedves
lett
Хиро
стал
таким
милым,
Egy
Deákért
engem
lefesthettek
За
тысячу
меня
хоть
расписать
можно.
Mindig
vonzó
a
nevem
Мое
имя
всегда
привлекательно
Egy
bulvársztorira
Для
скандальной
истории.
Rólam
posztolt
a
neten
Обо
мне
написал
в
сети
A
Puzsér
Robi
ma
Этот
Пужер
Роби
сегодня.
Követnek
folyton,
de
nem
Следят
за
мной
постоянно,
но
я
не
Élvezem
baromira
Капли
не
наслаждаюсь
этим.
Nincsen
magánéletem
Нет
у
меня
личной
жизни,
Elbújok
a
csomiba
Спрячусь-ка
я
в
туалете.
Hallod
tesó
ne
bújócskázzál
már
Слышь,
братан,
хватит
играть
в
прятки,
Fél
órája
itt
várunk
rád
Полчаса
тебя
ждем,
Itt
az
egész
brigád
Тут
вся
команда,
Be
van
zsongva
mindenki
Все
на
взводе,
Megyünk
Afterba
gyere
Идем
на
afterparty,
пошли,
Figyelj
mutatom,
hogy...
Смотри,
показываю,
как...
Állandóan
követ
egy
paparazzi
Постоянно
следит
папарацци,
Jönnek
a
lájkok
rád,
ha
ma
raksz
ki
Получишь
кучу
лайков,
если
сегодня
выложишь
что-нибудь,
Dobd
el
a
kamerát,
durva
a
party
Брось
камеру,
крутая
вечеринка,
Ne
szólj
az
asszonynak,
hogy
ma
maradsz
ki
Не
говори
жене,
что
сегодня
останешься.
Whoo-ho
(Paparazzi)
Ву-ху
(Папарацци)
Whoo-ho
(Durva
a
party)
Ву-ху
(Крутая
вечеринка)
Mindig
vonzó
a
nevem
Мое
имя
всегда
привлекательно
Egy
bulvársztorira
Для
скандальной
истории.
Rólam
posztolt
a
neten
Обо
мне
написал
в
сети
A
Puzsér
Robi
ma
Этот
Пужер
Роби
сегодня.
Követnek
folyton,
de
nem
Следят
за
мной
постоянно,
но
я
не
Élvezem
baromira
Капли
не
наслаждаюсь
этим.
Nincsen
magánéletem
Нет
у
меня
личной
жизни,
Elbújok
a
csomiba
Спрячусь-ка
я
в
туалете.
Hova
menjek?
Hova
bújjak?
Куда
мне
идти?
Куда
спрятаться?
Ha
meglátnak,
odafutnak
Если
увидят,
то
сбегутся,
Kattintgatnak,
összesúgnak
Щелчками
затворов,
перешептываниями,
Belém
rúgnak
ahol
tudnak
Пнут
меня,
где
смогут.
Állandóan
követ
egy
paparazzi
Постоянно
следит
папарацци,
Jönnek
a
lájkok
rád,
ha
ma
raksz
ki
Получишь
кучу
лайков,
если
сегодня
выложишь
что-нибудь,
Dobd
el
a
kamerát,
durva
a
party
Брось
камеру,
крутая
вечеринка,
Ne
szólj
az
asszonynak,
hogy
ma
maradsz
ki
Не
говори
жене,
что
сегодня
останешься.
Whoo-ho
(Paparazzi)
Ву-ху
(Папарацци)
Whoo-ho
(Durva
a
party)
Ву-ху
(Крутая
вечеринка)
Ez
igen
tesó!
Вот
это
да,
братан!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germanotta Stefani, Fusari Robert D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.