Pixie Lott - Jack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixie Lott - Jack




Jack was nimble
Джек был ловок.
Jack, he was quick
Джек, он был быстр.
Jack could jump right over the candle stick
Джек мог бы перепрыгнуть через подсвечник.
Now he′s gone and I'm burning
Теперь он ушел, и я горю.
All alone
В полном одиночестве
Yeah he′s gone and I'm burning still, oh no
Да, он ушел, а я все еще горю, О нет
A beautiful story left incomplete
Прекрасная история осталась незавершенной.
Ooh, how he knocked me off my feet
О, как он сбил меня с ног!
Sitting by my window pane
Сижу у окна.
Thinking am I going insane
Думаю не схожу ли я с ума
Why do you only shoot me halfway to the moon
Почему ты стреляешь в меня только на полпути к Луне
And I can't get over that, over that
И я не могу забыть об этом, забыть об этом.
Baby after loving Jack
Малышка после любви к Джеку
There′s no going back, going back
Нет пути назад, нет пути назад.
Jack and Jill they went up that hill
Джек и Джилл поднялись на холм.
To fetch a pail of water but there was a spill
Я хотел принести ведро воды, но оно было разлито.
And Jill came tumbling down, all alone
И Джилл рухнула вниз, совсем одна.
All came tumbling down, oh no
Все рухнуло, О нет
Pulled to the ground by gravity
Притягивается к Земле силой тяжести.
Will it remain a mystery
Останется ли это тайной?
Sitting by my window pane
Сижу у окна.
Thinking am I going insane
Думаю не схожу ли я с ума
Why do you only shoot me halfway to the moon
Почему ты стреляешь в меня только на полпути к Луне
And I can′t get over that, over that
И я не могу забыть об этом, забыть об этом.
Baby after loving Jack
Малышка после любви к Джеку
There's no going back, going back
Нет пути назад, нет пути назад.
A beautiful story left incomplete
Прекрасная история осталась незавершенной.
Ooh, how he knocked me off of my feet
О, как он сбил меня с ног!
Sitting by my window pane
Сижу у окна.
Thinking am I going insane
Думаю не схожу ли я с ума
Why do you only shoot me halfway to the moon
Почему ты стреляешь в меня только на полпути к Луне
And I can′t get over that, over that
И я не могу забыть об этом, забыть об этом.
Baby after loving Jack
Малышка после любви к Джеку
There's no going back, going back
Нет пути назад, нет пути назад.
Oh no, no, after loving Jack
О Нет, нет, после любви к Джеку.
There′s no going back
Нет пути назад.





Writer(s): Peter Zizzo, Victoria Lott, Marion Raven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.