Paroles et traduction Pixie Lott - Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
was
nimble
Джек
был
ловок.
Jack,
he
was
quick
Джек,
он
был
быстр.
Jack
could
jump
right
over
the
candle
stick
Джек
мог
бы
перепрыгнуть
через
подсвечник.
Now
he′s
gone
and
I'm
burning
Теперь
он
ушел,
и
я
горю.
All
alone
В
полном
одиночестве
Yeah
he′s
gone
and
I'm
burning
still,
oh
no
Да,
он
ушел,
а
я
все
еще
горю,
О
нет
A
beautiful
story
left
incomplete
Прекрасная
история
осталась
незавершенной.
Ooh,
how
he
knocked
me
off
my
feet
О,
как
он
сбил
меня
с
ног!
Sitting
by
my
window
pane
Сижу
у
окна.
Thinking
am
I
going
insane
Думаю
не
схожу
ли
я
с
ума
Why
do
you
only
shoot
me
halfway
to
the
moon
Почему
ты
стреляешь
в
меня
только
на
полпути
к
Луне
And
I
can't
get
over
that,
over
that
И
я
не
могу
забыть
об
этом,
забыть
об
этом.
Baby
after
loving
Jack
Малышка
после
любви
к
Джеку
There′s
no
going
back,
going
back
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Jack
and
Jill
they
went
up
that
hill
Джек
и
Джилл
поднялись
на
холм.
To
fetch
a
pail
of
water
but
there
was
a
spill
Я
хотел
принести
ведро
воды,
но
оно
было
разлито.
And
Jill
came
tumbling
down,
all
alone
И
Джилл
рухнула
вниз,
совсем
одна.
All
came
tumbling
down,
oh
no
Все
рухнуло,
О
нет
Pulled
to
the
ground
by
gravity
Притягивается
к
Земле
силой
тяжести.
Will
it
remain
a
mystery
Останется
ли
это
тайной?
Sitting
by
my
window
pane
Сижу
у
окна.
Thinking
am
I
going
insane
Думаю
не
схожу
ли
я
с
ума
Why
do
you
only
shoot
me
halfway
to
the
moon
Почему
ты
стреляешь
в
меня
только
на
полпути
к
Луне
And
I
can′t
get
over
that,
over
that
И
я
не
могу
забыть
об
этом,
забыть
об
этом.
Baby
after
loving
Jack
Малышка
после
любви
к
Джеку
There's
no
going
back,
going
back
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
A
beautiful
story
left
incomplete
Прекрасная
история
осталась
незавершенной.
Ooh,
how
he
knocked
me
off
of
my
feet
О,
как
он
сбил
меня
с
ног!
Sitting
by
my
window
pane
Сижу
у
окна.
Thinking
am
I
going
insane
Думаю
не
схожу
ли
я
с
ума
Why
do
you
only
shoot
me
halfway
to
the
moon
Почему
ты
стреляешь
в
меня
только
на
полпути
к
Луне
And
I
can′t
get
over
that,
over
that
И
я
не
могу
забыть
об
этом,
забыть
об
этом.
Baby
after
loving
Jack
Малышка
после
любви
к
Джеку
There's
no
going
back,
going
back
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Oh
no,
no,
after
loving
Jack
О
Нет,
нет,
после
любви
к
Джеку.
There′s
no
going
back
Нет
пути
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Zizzo, Victoria Lott, Marion Raven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.