Paroles et traduction Pixie Lott - Nobody Does It Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Does It Better
Никто Не Делает Это Лучше
We′ve
been
working
all
week,
Мы
работали
всю
неделю,
And
now
we're
not
gonna
sleep.
И
теперь
нам
не
до
сна.
We
wanna
go
somewhere,
Мы
хотим
куда-то
пойти,
And
I
hope
you′ll
be
there.
И
я
надеюсь,
ты
будешь
там.
We're
saying
nothing
competes,
Мы
говорим,
что
ничто
не
сравнится,
(When
we're
in
the
streets).
(Когда
мы
на
улицах).
I
wanna
go
somewhere,
Я
хочу
куда-то
пойти,
And
I
hope
you′ll
be
there.
И
я
надеюсь,
ты
будешь
там.
Just
for
tonight
no
one
else
will
be
telling
you,
Только
сегодня
никто
не
будет
говорить
тебе,
Where
to
go,
who
to
be
-
Куда
идти,
кем
быть
-
You
can
be
who
you
want
to
be.
Ты
можешь
быть
кем
захочешь.
There′s
a
beat
and
a
voice
and
it's
calling
you,
Есть
ритм
и
голос,
и
он
зовет
тебя,
No
one
feels,
feels
the
way
-
Никто
не
чувствует,
не
чувствует
так
-
Just
tell
all
the
universe,
Просто
скажи
всей
вселенной,
(Everything
it
stands
on
us).
(Всё
в
ней
зависит
от
нас).
No
matter
where
we
go,
Неважно,
куда
мы
идем,
Yeah
you
know.
Да,
ты
знаешь.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Именно
тогда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
просто
потому
что
-
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
это
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги,
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
ритма
в
такт).
Apart
from
us
it′s
only
me
Кроме
нас,
это
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
это
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
это.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
это
лучше.
Smiling
faces
erase
every
trace
of
you,
Улыбающиеся
лица
стирают
каждый
твой
след,
See
the
boys
watching
there
-
Смотри,
как
парни
смотрят
туда
-
As
we
start
to
groove.
Когда
мы
начинаем
двигаться.
The
feelings
clear
as
being
here
with
the
ones
you
love;
Чувства
ясны,
как
быть
здесь
с
теми,
кого
любишь;
Nothing
more
that
we
can
do
-
Больше
ничего
мы
не
можем
сделать
-
(We
let
the
bodies
thirst).
(Мы
позволяем
телам
жаждать).
Just
tell
all
the
universe,
Просто
скажи
всей
вселенной,
(Everything
it
stands
on
us).
(Всё
в
ней
зависит
от
нас).
No
matter
where
we
go,
Неважно,
куда
мы
идем,
Yeah
you
know.
Да,
ты
знаешь.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Именно
тогда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
просто
потому
что
-
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
это
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги,
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
ритма
в
такт).
Apart
from
us
it's
only
me
Кроме
нас,
это
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
это
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
это.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
это
лучше.
Everybody′s
here,
Все
здесь,
Put
your
hands
up
in
the
air.
Поднимите
руки
вверх.
Where
we're
going
no
one
cares,
Куда
мы
идем,
никого
не
волнует,
Just
as
long
as
you′ll
be
there.
Лишь
бы
ты
был
там.
And
I'll
always
have
the
time,
И
у
меня
всегда
будет
время,
(Yeah,
let's
leave
the
mess
behind).
(Да,
давай
оставим
весь
беспорядок
позади).
Oh,
I
wish
we
could
rewind,
О,
как
бы
я
хотела
перемотать
назад,
Bring
it
back
one
more
time.
Вернуть
всё
ещё
раз.
(This
is
when)
the
whole
world
stops,
(Именно
тогда)
весь
мир
останавливается,
Everyone
is
watching
us.
Все
смотрят
на
нас.
Dancing
with
me
just
because
-
Танцуешь
со
мной
просто
потому
что
-
Nobody
does
it
better.
Никто
не
делает
это
лучше.
(Get
up,
get
up
onto
your
feet,
(Вставай,
вставай
на
ноги,
Put
some
rhythm
into
the
beat).
Добавь
ритма
в
такт).
Apart
from
us
it′s
only
me
Кроме
нас,
это
только
я
And
nobody
does
it
better.
И
никто
не
делает
это
лучше.
Nobody
does
it
better,
Никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it.
Никто
не
делает
это.
N-n-n-n-n
nobody
does
it
better,
Н-н-н-н-н
никто
не
делает
это
лучше,
Nobody
does
it
better.
[x2]
Никто
не
делает
это
лучше.
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Martin Powell, Wayne Anthony Hector, Victoria Lott, Richard Frederick Stannard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.