Pixie Lott - What Do You Take Me For? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixie Lott - What Do You Take Me For?




What Do You Take Me For?
За кого ты меня принимаешь?
Pixie Lott, Pusha T, let's go
Пикси Лотт, Pusha T, поехали!
What's it gonna be?
Что это будет?
Uh, the drop-top specialist
Э-э, специалист по кабриолетам
Yes, we turn heads like an exorcist
Да, мы сворачиваем головы, как экзорцист
Red bottoms on our feet looking devilish
Красные подошвы на наших ногах выглядят дьявольски
We take it to the next level, so effortless
Мы выходим на новый уровень, так легко
I'm tired of you kicking the dirt, just want the dust to settle
Я устала от того, что ты поднимаешь пыль, просто хочу, чтобы она осела
I'll find just what I deserve, if you can't do better
Я найду то, чего заслуживаю, если ты не можешь быть лучше
Can't say that you took your time, before the sweet turns sour
Не могу сказать, что ты не торопился, прежде чем сладкое стало кислым
You changed right before my eyes, you picked the wrong flower
Ты изменился прямо у меня на глазах, ты выбрал не тот цветок
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
Don't think I can take anymore
Не думаю, что могу вынести больше
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
Then I'm like whatever
Тогда мне все равно
Go on right through the front door
Проходи прямо через парадную дверь
Bye I'll see ya later
Пока, увидимся позже
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
Boy now that the tables have turned, don't let me see you begging
Мальчик, теперь, когда ситуация изменилась, не дай мне увидеть, как ты умоляешь
It's a hard life lesson to learn, when it's me you're not getting
Это тяжелый жизненный урок, когда ты не получаешь меня
So low but you're all alone, and now you got no power
Так низко, но ты совсем один, и теперь у тебя нет власти
Let go 'cause I'm cutting the rope, I guess you climbed the wrong tower
Отпусти, потому что я перерезаю веревку, похоже, ты забрался не на ту башню
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
Don't think I can take anymore
Не думаю, что могу вынести больше
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
Then I'm like whatever
Тогда мне все равно
Go on right through the front door
Проходи прямо через парадную дверь
Bye I'll see ya later
Пока, увидимся позже
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
Two tears in a bucket, fuck it
Две слезы в ведре, к черту все
The way you handle this, yuugh, I'm disgusting
То, как ты с этим справляешься, фу, меня тошнит
Never been busted, treat me like a suspect
Меня никогда не ловили, ты относишься ко мне как к подозреваемой
Why am I the one that just can't be trusted?
Почему я та, которой нельзя доверять?
Try harder, discuss it, why bother?
Старайся усерднее, обсуждай это, зачем беспокоиться?
I made you, I'll make another and she'll go further, wooh
Я создала тебя, я создам другого, и она пойдет дальше, у-у
And you can bet a million on it
И ты можешь поставить на это миллион
South of France on a yacht with us chillin' on it, going
Юг Франции на яхте, мы отдыхаем на ней, идем
Dadadadadoo, don't
Дададададу, не надо
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
Don't think I can take anymore
Не думаю, что могу вынести больше
Don't know what you think I'm after
Не знаю, что ты думаешь, я ищу
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
Then I'm like whatever (yes)
Тогда мне все равно (да)
Go on right through the front door
Проходи прямо через парадную дверь
Bye I'll see ya later
Пока, увидимся позже
What do you take me for, what do you take me for?
За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?
(What do you take me for, what do you take me for?)
(За кого ты меня принимаешь, за кого ты меня принимаешь?)





Writer(s): Terrence Le Varr Thornton, Victoria Lott, Anne Preven, Christopher William Mercer, Andrew Hall, Andrew James Jamieson Hall, Earl Randle, Howard Lee Grimes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.