Pixies - Doggerel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixies - Doggerel




Doggerel
Собачий бред
Three pretty boys did Gabriel get
Три хорошеньких мальчика у Габриэля было,
The youngest, George by name, sir
Младшего звали Джордж, госпожа,
A funny dog, not favoured much
Забавная собака, не очень обласканный
By fortune or by fame, sir
Судьбой или славой, госпожа.
Down in the cold rain
Под холодным дождем,
Down the valley
Вниз по долине,
Bottom of the hill
У подножия холма.
1st Baron Coleraine
Первый барон Колерейн,
Gabriel Hanger
Габриэль Хэнгер,
Has sent a bell
Послал колокол.
On the road to somewhere
По дороге куда-то,
On the road to nowhere
По дороге в никуда,
It's the same to me
Мне все равно.
With a band of robbers
С шайкой разбойников
Or down the bottom
Или на дне,
Bottom of the sea
На дне морском.
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'm gonna stay to the end
Я останусь с тобой до конца,
Here with you
Здесь, с тобой.
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'm gonna stay to the end
Я останусь с тобой до конца,
Here with you
Здесь, с тобой,
Here with you
Здесь, с тобой.
I'm gonna stay to the end
Я останусь до конца.
I'm gonna stay to the end
Я останусь до конца.
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'm gonna stay to the end
Я останусь с тобой до конца,
Here with you
Здесь, с тобой.
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'll never wander again
Я больше никогда не буду бродить,
I'm gonna stay to the end
Я останусь с тобой до конца,
Here with you
Здесь, с тобой.
Wander again
Бродить снова,
Wander again
Бродить снова,
I'm gonna stay to the end
Я останусь с тобой до конца,
Here with you
Здесь, с тобой.
Wander again
Бродить снова,
Wander again
Бродить снова.





Writer(s): Charles Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.