Pixies - Dregs of the Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixies - Dregs of the Wine




Dregs of the Wine
Остатки вина
While I prefer the original version of "You really got me"
Хотя я предпочитаю оригинальную версию «You really got me»
She will defer to the Van Halen version
Ты предпочитаешь версию Van Halen
Took the boat to the hacienda
Мы плыли на лодке до hacienda
Through swimming pools, oh, so placid
Сквозь бассейны, такие безмятежные
Saw Redd Foxx, took a hit of acid
Видели Редда Фокса, приняли немного кислоты
Saw the smiling queen of Thailand
Видели улыбающуюся королеву Таиланда
And then it's time to go
И вот пришло время уходить
I said it's time to go
Я сказал, что пора идти
Are we gonna make it?
Справимся ли мы?
Are we gonna make it?
Справимся ли мы?
We gotta face it
Мы должны взглянуть правде в глаза
Are we gonna make it?
Справимся ли мы?
We done run out of all our tricks
У нас закончились все уловки
We flew a plane with lion tamers
Мы летали на самолете с укротителями львов
Back to Brazil in '66
Обратно в Бразилию в '66
End of the world, and I don't blame her
Конец света, и я не виню тебя
And then it's time to go
И вот пришло время уходить
It's really time to go
Действительно пора идти
But are we gonna make it?
Но справимся ли мы?
Are we gonna make it?
Справимся ли мы?
We gotta face this
Мы должны взглянуть этому в лицо
Are we gonna make it?
Справимся ли мы?
Drinking the dregs of the wine
Пьем остатки вина
Under the Hollywood sign
Под знаком Голливуда
Drinking the dregs of the wine
Пьем остатки вина
'Til it's gone
Пока оно не закончится
Drinking the dregs of the wine
Пьем остатки вина
Under the Hollywood sign
Под знаком Голливуда
Drinking the dregs of the wine
Пьем остатки вина
There's no more
Больше нет
It has the charm of hepcat circuit jazz
В этом есть очарование джаза в стиле хипстеров
It has the swagger of a snake with arms
В этом есть спесь змеи с руками





Writer(s): Charles Thompson, Joey Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.