Pixies - Motorway to Roswell - John Peel Session (23rd June 1991) - traduction des paroles en allemand




Motorway to Roswell - John Peel Session (23rd June 1991)
Autobahn nach Roswell - John Peel Session (23. Juni 1991)
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
He tried hard but he could not make it
Er hat sich sehr bemüht, aber er hat es nicht geschafft
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
On a holiday
Im Urlaub
So many miles, looking for a place to stay
So viele Meilen, auf der Suche nach einer Unterkunft
Near some friendly star
In der Nähe eines freundlichen Sterns
He found this mote, and now we wonder where we are
Er fand dieses Staubkorn, und jetzt fragen wir uns, wo wir sind
How could this so great turn so shitty, he ended up in army crates
Wie konnte dieses so Großartige so beschissen werden, er landete in Armeekisten
And photographs in files
Und Fotografien in Akten
His tiny boat sparked as he turned to graze our city
Sein kleines Boot sprühte Funken, als er sich drehte, um unsere Stadt zu streifen
I started driving on the motorway
Ich begann, auf der Autobahn zu fahren
I was feeling down
Ich fühlte mich niedergeschlagen
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
He tried hard but he could not make it
Er hat sich sehr bemüht, aber er hat es nicht geschafft
Last night, he could not make
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
On a holiday
Im Urlaub
So many miles, looking for a place to stay
So viele Meilen, auf der Suche nach einer Unterkunft
Near some friendly star
In der Nähe eines freundlichen Sterns
He found this mote, and now we wonder where we are
Er fand dieses Staubkorn, und jetzt fragen wir uns, wo wir sind
How could this so great turn so shit, he ended up in army crates
Wie konnte dieses so Großartige so beschissen werden, er landete in Armeekisten
And photographs in files
Und Fotografien in Akten
His tiny boat sparked as he grazed it
Sein kleines Boot sprühte Funken, als er es streifte
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
He tried hard but he could not make it
Er hat sich sehr bemüht, aber er hat es nicht geschafft
Last night, he could not make it
Letzte Nacht hat er es nicht geschafft
He tried hard, but he could not make it
Er hat sich sehr bemüht, aber er hat es nicht geschafft
He started heading for the motorway
Er fuhr auf die Autobahn zu
And he came right down (he started heading for the motorway)
Und er kam direkt runter (er fuhr auf die Autobahn zu)
And he came right down (he started heading for the motorway)
Und er kam direkt runter (er fuhr auf die Autobahn zu)
And he came right down (he started heading for the motorway)
Und er kam direkt runter (er fuhr auf die Autobahn zu)
And he came right down
Und er kam direkt runter





Writer(s): Charles Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.