Pixies - There's A Moon On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixies - There's A Moon On




There's A Moon On
На небе луна
Day after day seems about the same
День за днем ​​кажется одинаковым,
Same old people playing same old games
Те же люди играют в те же игры.
But some days are different when the moon shines bright
Но некоторые дни отличаются, когда луна светит ярко,
There's a storm in your brain on a full moon night
В твоей голове бушует шторм в ночь полнолуния.
Yeah, there's a moon on
Да, на небе луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon on
На небе луна.
Don't like to fight, don't like to spit
Не люблю драться, не люблю плеваться,
Don't like a steak with no pepper on it
Не люблю стейк без перца.
No, I don't like to spit and I don't like to fight
Нет, я не люблю плеваться и не люблю драться,
Don't wanna be alone on a full moon night
Не хочу быть один в ночь полнолуния.
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon on
На небе луна.
Come on
Давай же.
I can make like a dog, give my tail a shake
Я могу сделать как собака, вильнуть хвостом,
Make like a frog, go jump in a lake
Сделать как лягушка, прыгнуть в озеро,
Make like a cock, cock-a-doodle-doo
Сделать как петух, кукарекать,
Make like I'm gonna make love to you
Сделать как будто я собираюсь заняться с тобой любовью.
Moon
Луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon
Луна,
There's a moon on
На небе луна,
There's a moon
Луна,
Come on
Давай же.





Writer(s): Charles Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.