Paroles et traduction Pixies - What Goes Boom (Live)
Fatty
had
it
made
like
a
blade
in
the
sun
Толстяк
сделал
это,
как
лезвие
на
солнце.
Like
a
push
in
the
bush
when
you
got
none
Как
толчок
в
кустах,
когда
у
тебя
ничего
нет.
Ping
pong
bingo,
fills
a
la
Ringo
Бинго
для
пинг-понга,
заполняет
Ла-Ринго.
Analog
bong
but
it
ring
wrong
Аналоговый
бонг,
но
он
звучит
неправильно.
Make
some
room
Освободи
место.
What
goes
boom?
Что
такое
бум?
I'm
a
fatty
in
my
caddy
with
my
'ponic
blunt
Я
толстяк
в
своем
Кадиллаке
с
тоником.
Not
a
stunted
runt
looking
natty
Не
чахлый
коротышка,
похожий
на
Нэтти.
Cozy
as
a
manger,
Chet
Baker
in
the
changer
Уютно,
как
ясли,
Чет
Бейкер
в
сменщике.
Subs
for
my
dub,
I
really
got
you
Подводные
лодки
для
моего
dub,
я
действительно
тебя
заполучил.
Make
some
room
Освободи
место.
What
goes
boom?
Что
такое
бум?
Grace
in
her
lace
and
her
stocking
Грация
в
ее
кружевах
и
чулках.
Carrying
her
bass,
she
really
likes
to
get
rocking
Неся
ее
басы,
она
очень
любит
зажигать.
Oh,
darling
Grace,
are
we
going
to
get
rocking?
О,
дорогая
Грейс,
мы
будем
зажигать?
I
like
that
slinky
little
punky,
little
bit
funky
Мне
нравится
этот
обтягивающий
маленький
панк,
немного
обалденный.
Itty
bitty
chunky
right
there
Это
крошечный
коренастый
прямо
здесь.
Little
bit
lippy,
a
whipped
cream
hippie
Немного
Липпи,
взбитые
сливки,
хиппи.
Zip
and
unzippy
and
I
want
her
Застегни
молнию
и
расстегнись,
и
я
хочу
ее.
Make
some
room
Освободи
место.
What
goes
boom?
Что
такое
бум?
Make
some
room
Освободи
место.
What
goes
boom?
Что
такое
бум?
Grace
in
her
lace
and
her
stocking
Грация
в
ее
кружевах
и
чулках.
Carrying
her
bass,
she
really
likes
to
get
rocking
Неся
ее
басы,
она
очень
любит
зажигать.
Oh,
darling
Grace,
are
we
going
to
get
rocking?
О,
дорогая
Грейс,
мы
будем
зажигать?
Make
some
room
Освободи
место.
What
goes
boom?
Что
такое
бум?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.