Paroles et traduction Pixinguinha feat. Clementina De Jesus & Joao Da Bahiana - Yaô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
có
no
terreiro
Здесь,
на
террейро,
Faz
inveja
pra
gente
Вызывают
зависть
у
нас,
Que
não
tem
mulher
У
кого
нет
женщины.
Aqui
có
no
terreiro
Здесь,
на
террейро,
Faz
inveja
pra
gente
Вызывают
зависть
у
нас,
Que
não
tem
mulher
У
кого
нет
женщины.
E
no
jacutá
de
preto
velho
И
в
жакута
старого
Прету,
Há
uma
festa
de
yaô
Идет
праздник
йао.
No
jacutá
de
preto
velho
В
жакута
старого
Прету,
Há
uma
festa
de
yaô
Идет
праздник
йао.
Oi,
tem
nega
de
Ogum
Ой,
есть
негритянки
Огуна,
De
Oxalá,
de
Iemanjá
Ошалы,
Йеманджи,
Mucama
de
Oxossi
é
caçador
Служанка
Ошосси
— охотник,
Ora
viva
Nanã,
Nanã
buruku
Да
здравствует
Нана,
Нана
Буруку!
Mucama
de
Oxossi
é
caçador
Служанка
Ошосси
— охотник,
Ora
viva
Nanã,
Nanã
buruku
Да
здравствует
Нана,
Нана
Буруку!
No
terreiro
de
preto
velho,
iaiá
На
террейро
старого
Прету,
иайа,
Vamos
saravá
Давайте
воздадим
хвалу.
A
quem
meu
pai?
Кому,
мой
отец?
No
terreiro
de
preto
velho,
iaiá
На
террейро
старого
Прету,
иайа,
Vamos
saravá
Давайте
воздадим
хвалу.
A
quem
meu
pai?
Кому,
мой
отец?
Aqui
có
no
terreiro
Здесь,
на
террейро,
Dizem
que
não
tem
mulher
Говорят,
что
нет
женщин.
Aqui
có
no
terreiro
Здесь,
на
террейро,
Faz
inveja
pra
gente
Вызывают
зависть
у
нас,
Que
não
tem
mulher
У
кого
нет
женщины.
Em
jacutá
de
preto
velho
В
жакута
старого
Прету
Há
uma
festa
de
yaô
Идет
праздник
йао.
No
jacutá
de
preto
velho
В
жакута
старого
Прету
Há
uma
festa
de
yaô
Идет
праздник
йао.
Oi,
tem
nega
de
Ogum
Ой,
есть
негритянки
Огуна,
De
Oxalá,
de
Iemanjá
Ошалы,
Йеманджи,
Mucama
de
Oxossi
é
caçador
Служанка
Ошосси
— охотник,
Ora
viva
Nanã,
Nanã
buruku
Да
здравствует
Нана,
Нана
Буруку!
Mucama
de
Oxossi
é
caçador
Служанка
Ошосси
— охотник,
Ora
viva
Nanã,
Nanã
buruku
Да
здравствует
Нана,
Нана
Буруку!
No
terreiro
de
preto
velho,
iaiá
На
террейро
старого
Прету,
иайа,
Vamos
saravá
Давайте
воздадим
хвалу.
A
quem
meu
pai?
Кому,
мой
отец?
No
terreiro
de
preto
velho,
iaiá
На
террейро
старого
Прету,
иайа,
Vamos
saravá
Давайте
воздадим
хвалу.
A
quem
meu
pai?
Кому,
мой
отец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gastao Vianna, Pixinguinha (alfredo Vianna)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.