Paroles et traduction Pixinguinha - Ingênuo
Eu
fui
ingênuo
quando
acreditei
no
amor
I
was
naïve
when
I
believed
in
love,
Mas,
pelo
menos
jamais
me
entreguei
à
dor...
But
at
least
I
never
gave
in
to
pain...
Chorei
o
meu
choro
primeiro
I
cried
my
first
cry,
Eu
chorei
por
inteiro
pra
não
mais
chorar
I
cried
my
whole
cry
so
I
wouldn't
cry
anymore.
E
o
meu
coração
permaneceu
sereno
And
my
heart
remained
serene,
Expulsando
o
veneno
pelo
meu
olhar...
Expelling
the
poison
through
my
gaze...
...
eu
procurei
me
manter
como
Deus
mandou
...
I
tried
to
keep
myself
as
God
commanded,
Sem
me
vingar
que
a
vingança
não
tem
valor
Without
taking
revenge,
for
revenge
is
worthless,
E
depois
também
perdoar
a
quem
erra
And
also
to
forgive
those
who
err,
É
ser
perdoado
na
Terra
Is
to
be
forgiven
on
Earth
Sem
ter
que
pedir
perdão
no
céu.
Without
having
to
ask
for
forgiveness
in
heaven.
Eu
não
quis
resolver
I
didn't
want
to
decide,
Eu
não
quis
recusar
I
didn't
want
to
refuse,
Mas
do
amor
em
ruína,
uma
força
termina
But
from
the
ruined
love,
a
force
ends
up
Por
nos
dominar
e
depois
proteger
By
dominating
us
and
then
protecting
us
Dos
abismos
que
a
vida
traçar
From
the
abysses
that
life
will
trace,
Quando
o
tempo
virar
o
único
mal
When
time
becomes
the
only
evil,
E
a
solidão
começa
a
ser
fatal...
And
loneliness
begins
to
be
fatal...
Eu
não
quis
refletir,
não
I
didn't
want
to
think
about
it,
no,
Eu
não
quis
recuar,
não
I
didn't
want
to
back
down,
no,
Eu
não
quis
reprimir,
não
I
didn't
want
to
suppress,
no,
Eu
não
quis
recear...
I
didn't
want
to
fear...
Porque
contra
o
bem
nada
fiz
Because
I
did
nothing
against
the
good,
E
eu
só
quero
algum
dia
And
I
just
want
to
someday
Ser
feliz
como
eu
sou
infeliz...
Be
as
happy
as
I
am
unhappy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedito Lacerda, Pixinguinha, Paulo Cesar Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.