Pixinguinha - Yao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixinguinha - Yao




Aqui no terreiro
Здесь no terreiro
Pelú adié
Pelú adié
Faz inveja pra gente
Делает, завидует нам
Que não tem muié
Не имеет muié
Aqui no terreiro
Здесь no terreiro
Pelú adié
Pelú adié
Faz inveja pra gente
Делает, завидует нам
Que não tem muié
Не имеет muié
No jacutá de preto véio
В jacutá черный véio
uma festa de yaô
Есть праздник yaô
No jacutá de preto véio
В jacutá черный véio
uma festa de yaô
Есть праздник yaô
Ôi tem nêga de Ogum
Ôi имеет nêga от "Эксперт"
De Oxalá, de Iemanjá
От " О, если бы, защитника отечества
Mucama de Oxossi é caçador
Mucama de Oxossi охотник
Ora viva Nanã
Ora viva Nanã
Nanã buruku
Nanã buruku
Mucama de Oxossi é caçador
Mucama de Oxossi охотник
Ora viva Nanã
Ora viva Nanã
Nanã buruku
Nanã buruku
yôo
yôo
yôo
yôo
No terreiro de preto velho iaiá
На площади старый черный iaiá
Vamos saravá (a quem meu pai?)
Мы saravá (кто мой отец?)
Xangô!
Они!
No terreiro de preto velho iaiá
На площади старый черный iaiá
Vamos saravá (a quem meu pai?)
Мы saravá (кто мой отец?)
Xangô!
Они!
Aqui no terreiro
Здесь no terreiro
Pelú adié
Pelú adié
Faz inveja pra gente
Делает, завидует нам
Que não tem muié
Не имеет muié
Aqui no terreiro
Здесь no terreiro
Pelú adié
Pelú adié
Faz inveja pra gente
Делает, завидует нам
Que não tem muié
Не имеет muié
No jacutá de preto véio
В jacutá черный véio
uma festa de yaô
Есть праздник yaô
No jacutá de preto véio
В jacutá черный véio
uma festa de yaô
Есть праздник yaô
Ôi tem nêga de Ogum
Ôi имеет nêga от "Эксперт"
De Oxalá, de Iemanjá
От " О, если бы, защитника отечества
Mucama de Oxossi é caçador
Mucama de Oxossi охотник
Ora viva Nanã
Ora viva Nanã
Nanã buruku
Nanã buruku
Mucama de Oxossi é caçador
Mucama de Oxossi охотник
Ora viva Nanã
Ora viva Nanã
Nanã buruku
Nanã buruku
yôo
yôo
yôo
yôo
No terreiro de preto velho iaiá
На площади старый черный iaiá
Vamos saravá (a quem meu pai?)
Мы saravá (кто мой отец?)
Xangô!
Они!
No terreiro de preto velho iaiá
На площади старый черный iaiá
Vamos saravá (a quem meu pai?)
Мы saravá (кто мой отец?)
Xangô!
Они!
yôo
yôo
yôo
yôo
No terreiro de preto velho iaiá
На площади старый черный iaiá
Vamos saravá (a quem meu pai?)
Мы saravá (кто мой отец?)
Xangô!
Они!





Writer(s): Gastao Vianna, Pixinguinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.