Pixote feat. Grupo Menos É Mais - Minha Fã - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote feat. Grupo Menos É Mais - Minha Fã - Ao Vivo




Minha Fã - Ao Vivo
My Fan - Live
Se liga aê! Menos É Mais e Pixote
Hey there! Menos É Mais and Pixote
Canta, Duzão
Sing, Duzão
'Vambora Pixote
'Let's go Pixote
Eu na marginal, no trânsito parado
I was waiting impatiently in the car
Quando olhei pro lado, não acreditei (chama, pai)
When I looked over, I couldn't believe it (go on, dad)
Um rosto tão suave e delicado
A face so smooth and adorable
E naquele instante eu me apaixonei
And in that instant, I fell madly in love
Seguimos em frente e ela percebeu
We kept on driving and she noticed
Que o meu olhar se perdia no seu
That my gaze was lost in hers
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Coincidence or not, she was listening to my CD
Com o som bem alto pra eu perceber
With the volume up so I would hear it
'Vambora!
'Let's go!
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to pull over
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, because she was my fan
Fomos pro meu apê
We went up to my apartment
Nos amamos sob o som do Djavan
And made love to the sound of Djavan
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to pull over
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha (nossa fã)
She recognized me, because she was my fan (our fan)
Fomos pro meu apê
We went up to my apartment
Nos amamos sob o som do Djavan
And made love to the sound of Djavan
Vai Nenê, xi!
Go Nenê, yes!
Eu na marginal, no trânsito parado
I was waiting impatiently in the car
Quando olhei pro lado não acreditei
When I looked over, I couldn't believe it
Um rosto tão suave e delicado
A face so smooth and adorable
Que naquele instante eu me apaixonei
That in that instant, I fell madly in love
Seguimos em frente e ela percebeu
We kept on driving and she noticed
Que o meu olhar se perdia no seu (coincidência ou não, eu sei)
That my gaze was lost in hers (coincidence or not, I don't know)
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Coincidence or not, she was listening to my CD
Com o som bem alto pra eu... Menos É Mais, Pixote vai!
With the volume up for me to... Menos É Mais, Pixote come on!
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to pull over
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, because she was my fan
Fomos pro meu apê
We went up to my apartment
Nos amamos sob o som do Djavan
And made love to the sound of Djavan
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
She went crazy, asked me to pull over
E eu nem acreditei que o lance ia rolar
And I couldn't believe that it was going to happen
Ela reconheceu, pois era minha
She recognized me, because she was my fan
Fomos pro meu apê
We went up to my apartment
Nos amamos sob o som do Djavan
And made love to the sound of Djavan
Meu bem querer
My love
É, nos amamos sob o som do Djavan
Yes, we made love to the sound of Djavan
O além me deu
The great beyond gave us
Pixote (Menos É Mais)
Pixote (Menos É Mais)
Que beleza, que beleza
That beauty, that beauty





Writer(s): Valter Adao, Dodo Monteiro, Rodrigo Cavalcante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.