Pixote feat. Leo Santana - Tudo Menos Isso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote feat. Leo Santana - Tudo Menos Isso




Tudo Menos Isso
Anything But That
Vamo' nessa, segura
Let's go, hold on tight
Tudo menos isso minha filha
Anything but that, my babe
Sei que anda desconfiada, eu sei
I know you've been suspicious, I know
Pode até ser medo de não me ter mais
You might even be afraid of losing me
Calma vai contando de um até três
Calm down, count to three
Que eu chegando em casa
I'm already on my way home
Pede sempre a localização
Always asking for my location
Pede foto, chamada de vídeo
For a picture, a video call
desconfiada do seu amorzão aqui
You're suspicious of your loving man here
É melhor para com isso
You better stop that
acertei a aliança e o papel
I've already bought the ring and the paper
desse jeito pra te acalmar
That's the only way to calm you down
te mostrei que sou mais que fiel
I've shown you I'm more than faithful
Você não na minha cara, então para
Can't you see it on my face? Stop it
Sai com os amigos pro rolê
Go out with your friends to hang out
Chega na madruga sem juízo
Come back at dawn without reason
Mas esse papinho de trair
But this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Eu jurei que da porta pra fora
I swore that outside the door
Levo a sério o nosso compromisso
I take our commitment seriously
Não vem com esse papo de trair
Don't come with this talk of cheating
Pra cantar comigo, com o Pixote, Leó Santana
To sing with me, with Pixote, Leó Santana
Vem Gigante (Salve, salve)
Come on, Giant (Cheers, cheers)
Sei que anda desconfiada, eu sei
I know you've been suspicious, I know
Pode até ser medo de não me ter mais
You might even be afraid of losing me
Calma vai contando de um até três
Calm down, count to three
Que eu chegando em casa
I'm already on my way home
Pede sempre a localização
Always asking for my location
Pede foto, chamada de vídeo
For a picture, a video call
desconfiada do seu amorzão aqui
You're suspicious of your loving man here
É melhor para com isso
You better stop that
acertei a aliança e o papel
I've already bought the ring and the paper
desse jeito pra te acalmar
That's the only way to calm you down
te mostrei que sou mais que fiel
I've shown you I'm more than faithful
Você não na minha cara, então para
Can't you see it on my face? Stop it
Sai com os amigos pro rolê
Go out with your friends to hang out
Chega na madruga sem juízo
Come back at dawn without reason
Mas esse papinho de trair
But this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Eu jurei que da porta pra fora
I swore that outside the door
Levo a sério o nosso compromisso
I take our commitment seriously
Não vem com esse papo de trair
Don't come with this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Sai com os amigos pro rolê
Go out with your friends to hang out
Chega na madruga sem juízo
Come back at dawn without reason
Mas esse papinho de trair
But this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Eu jurei que da porta pra fora
I swore that outside the door
Levo a sério o nosso compromisso
I take our commitment seriously
Não vem com esse papo de trair
Don't come with this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê...
La-la-la-la-la-la-la-la...
Não vem com esse papo de trair
Don't come with this talk of cheating
Tudo menos isso
Anything but that
Pixote!
Pixote!
Olha o gigante, muito bom
Look at the giant, very good
Obrigado gente!
Thank you, people!





Writer(s): Leo Santana, Juan Henrick, Rafael Silva De Queiroz, Rodrigo De Jesus Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.