Paroles et traduction Pixote - Pot-Pourri: Beijo Doce / Só Alegria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Beijo Doce / Só Alegria - Ao Vivo
Pot-Pourri: Sweet Kiss / Only Joy - Live
Vamo
simbora,
simbora,
simbora
Let's
go,
go,
go
Vem,
vem,
vem
Come,
come,
come
Namorar
aonde
o
sol
se
esconde
To
make
love
where
the
sun
hides
E
te
dar
um
novo
beijo
doce
And
give
you
a
new
sweet
kiss
Com
sabor
de
mel,
fruta
de
conde
With
the
taste
of
honey,
custard
apple
Não
há
nada
melhor
nesta
vida
There's
nothing
better
in
this
life
Entre
o
céu
e
o
mar,
um
horizonte
Between
the
sky
and
the
sea,
a
horizon
Pra
você
e
eu,
nosso
romance
For
you
and
me,
our
romance
Vejo
o
outro
lado
dessa
ponte
I
see
the
other
side
of
this
bridge
Teu
olhar
me
seduz,
mais
ainda
Your
gaze
seduces
me,
even
more
Ando
louco
pra
ficar
contigo
I'm
crazy
to
be
with
you
Eu
também,
eu
prometo
te
amar
Me
too,
I
promise
to
love
you
Te
dar
meu
paraíso
To
give
you
my
paradise
Poder
te
dizer
To
be
able
to
tell
you
Que
tudo
o
que
eu
mais
sonhava
nessa
vida
aconteceu
That
everything
I
dreamed
of
in
this
life
came
true
Foi
te
conhecer
It
was
meeting
you
E
agora
que
estamos
juntos
nem
pensar
em
se
perder
And
now
that
we're
together,
no
way
we're
getting
lost
Só
quero
saber
I
just
want
to
know
Se
estar
ao
meu
lado
irá
te
fazer
feliz
If
being
by
my
side
will
make
you
happy
Eu
só
sei
dizer
I
only
know
how
to
say
Que
estou
apaixonado
e
é
tudo
que
eu
sempre
quis
That
I'm
in
love
and
it's
all
I
ever
wanted
Poder
te
dizer
To
be
able
to
tell
you
Que
tudo
o
que
eu
mais
sonhava
nessa
vida
aconteceu
That
everything
I
dreamed
of
in
this
life
came
true
Foi
te
conhecer
It
was
meeting
you
E
agora
que
estamos
juntos
nem
pensar
em
se
perder
And
now
that
we're
together,
no
way
we're
getting
lost
Só
quero
saber
I
just
want
to
know
Se
estar
ao
meu
lado
irá
te
fazer
feliz
If
being
by
my
side
will
make
you
happy
Eu
só
sei
dizer
I
only
know
how
to
say
Que
estou
apaixonado
e
é
tudo
que
eu
sempre
quis
That
I'm
in
love
and
it's
all
I
ever
wanted
Poder
te
dizer
To
be
able
to
tell
you
Que
tudo
o
que
eu
mais
sonhava
nessa
vida
aconteceu
That
everything
I
dreamed
of
in
this
life
came
true
Foi
te
conhecer
It
was
meeting
you
E
agora
que
estamos
juntos
nem
pensar
em
se
perder
And
now
that
we're
together,
no
way
we're
getting
lost
Só
quero
saber
I
just
want
to
know
Se
estar
ao
meu
lado
irá
te
fazer
feliz
If
being
by
my
side
will
make
you
happy
Eu
só
sei
dizer
I
only
know
how
to
say
Que
estou
apaixonado
e
é
tudo
que
eu
sempre
quis
That
I'm
in
love
and
it's
all
I
ever
wanted
Poder
te
dizer...
To
be
able
to
tell
you...
A
minha
namorada
My
girlfriend
Incomoda
o
teu
olhar
Is
bothered
by
your
gaze
Sem
parar,
sem
parar
Nonstop,
nonstop
E
cheia
de
ciúmes
And
full
of
jealousy
Você
finge
nem
notar
You
pretend
not
to
notice
Mas
não
dá,
mas
não
dá,
vamo
gente
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work,
come
on
people
A
minha
namorada
My
girlfriend
Incomoda
o
teu
olhar
Is
bothered
by
your
gaze
Sem
parar,
sem
parar
Nonstop,
nonstop
E
cheia
de
ciúmes
And
full
of
jealousy
Você
finge
nem
notar
You
pretend
not
to
notice
Mas
não
dá,
mas
não
dá
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
Você
me
mandou
embora
You
sent
me
away
Hoje
é
você
quem
chora
Today
you're
the
one
crying
Mas
fiz
de
tudo
pra
ter
esse
amor
But
I
did
everything
to
have
this
love
E
o
que
fazer
se
o
desejo
acabou
And
what
to
do
if
the
desire
is
gone
A
minha
vida
hoje
em
dia
My
life
nowadays
É
so
alegria
eu
não
posso
negar
Is
only
joy,
I
can't
deny
Que
eu
encontrei
um
amor
de
verdade
That
I
found
a
true
love
Que
entende
o
meu
jeito
de
amar
That
understands
my
way
of
loving
Mas
não
me
vem
com
essa
onda
de
insegurança
But
don't
come
to
me
with
this
wave
of
insecurity
Querendo
brigar,
com
ela,
com
ela
Wanting
to
fight,
with
her,
with
her
A
minha
vida
hoje
em
dia
My
life
nowadays
É
so
alegria
eu
não
posso
negar
Is
only
joy,
I
can't
deny
Que
eu
encontrei
um
amor
de
verdade
That
I
found
a
true
love
Que
entende
o
meu
jeito
de
amar
That
understands
my
way
of
loving
Mas
não
me
vem
com
essa
onda
de
insegurança
But
don't
come
to
me
with
this
wave
of
insecurity
Querendo
brigar,
com
ela
Wanting
to
fight,
with
her
A
minha
namorada
My
girlfriend
Incomoda
o
teu
olhar
Is
bothered
by
your
gaze
Sem
parar,
sem
parar
Nonstop,
nonstop
E
cheia
de
ciúmes
And
full
of
jealousy
Você
finge
nem
notar
You
pretend
not
to
notice
Mas
não
dá,
mas
não
dá
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
A
minha
namorada
My
girlfriend
Incomoda
o
teu
olhar
Is
bothered
by
your
gaze
Sem
parar,
sem
parar
Nonstop,
nonstop
E
cheia
de
ciúmes
And
full
of
jealousy
Você
finge
nem
notar
You
pretend
not
to
notice
Mas
não
dá,
mas
não
dá
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carica, Luiz Claudio Picole, Prateado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.