Pixote - Borogodó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Borogodó




Borogodó
Borogodó (Good Vibes)
Ih Pixote
Ih, baby
sentindo que pra formar um borogodó diferente
I'm feeling we could create some good vibes, something different
Um negócio de coisa legal, hi, hi
Something really cool, hi, hi
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô... Coisa legal
Oh... Really cool
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Pra formar, pra formar,
Create, create, yeah
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Coisa legal
Really cool
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
E se pintar
And if it happens
Não vai existir embaraço
There won't be any awkwardness
Vai ser feito até-lhe o Picasso
It will be like a Picasso painting
Que o além separou
That only the afterlife could separate
Vai ser assim
It will be like this
Sem essa de fidelidade
Without that whole fidelity thing
De cara com a felicidade
Face to face with happiness
Um mundo de paz e amor
A world of peace and love
sentindo, sentindo
I'm feeling, I'm feeling
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô... Coisa legal
Oh... Really cool
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Vamos armar
Let's build
Um belo casal maravilha
A beautiful, wonderful couple
Constituir uma família
Start a family
Bem do jeito que Deus mandou
Just the way God intended
Trancafiar
Lock away
No fundo de uma gaveta
In the back of a drawer
O exemplo, Romeu e Julieta
The example of Romeo and Juliet
Que pra humanidade deixou
That they left for humanity
sentindo, sentindo
I'm feeling, I'm feeling
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô... Na palma da mão pra firmar
Oh... In the palm of our hands to solidify
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
E se pintar
And if it happens
Não vai existir embaraço
There won't be any awkwardness
Vai ser feito até-lhe o Picasso
It will be like a Picasso painting
Que o além separou
That only the afterlife could separate
Vai ser assim
It will be like this
Sem essa de fidelidade
Without that whole fidelity thing
De cara com a felicidade
Face to face with happiness
Um mundo de paz e amor
A world of peace and love
sentindo, sentindo
I'm feeling, I'm feeling
sentindo que pra formar (Ah, Pixote)
I'm feeling we could create (Ah, baby)
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô... Coisa legal
Oh... Really cool
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Vamos armar
Let's build
Um belo casal maravilha
A beautiful, wonderful couple
Constituir uma família
Start a family
Bem do jeito que Deus mandou
Just the way God intended
Trancafiar
Lock away
No fundo de uma gaveta
In the back of a drawer
O exemplo, Romeu e Julieta
The example of Romeo and Juliet
Que pra humanidade deixou
That they left for humanity
sentindo, sentindo
I'm feeling, I'm feeling
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô... Coisa legal, coisa legal
Oh... Really cool, really cool
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Mais uma vez
One more time
sentindo que pra formar
I'm feeling we could create
Entre a gente um borogodó
Between us, a special connection
Um négocio de coisa legal
Something really cool
Ô...
Oh...
Nosso anjo de guarda bateu
Our guardian angel has touched us
Seu olhar me comprometeu
Your gaze has already captivated me
sentindo que pra formar...
I'm feeling we could create...
Valeu Pixote!
Thanks, baby!
Vai no borogodó diferente
Let's go for that special vibe
De primeira, gente
First try, guys
Vâmo balançar
Let's sway
Devagarinho
Slowly
Vamo chegando
Let's get closer
Vamo chegando, é...
Let's get closer, yeah...





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Carlos Augusto Alves Cavalcante, Cisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.