Paroles et traduction Pixote - Borogodó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
um
borogodó
diferente
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
что-то
чудесное
Um
negócio
de
coisa
legal,
hi,
hi
Что-то
по-настоящему
классное,
хи-хи
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Ô...
Coisa
legal
О...
Что-то
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Pra
formar,
pra
formar,
vá
Получиться,
получиться,
да
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Coisa
legal
Что-то
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
E
se
pintar
И
если
что-то
начнётся
Não
vai
existir
embaraço
Не
будет
никакой
неловкости
Vai
ser
feito
até-lhe
o
Picasso
Это
будет
словно
картина
Пикассо,
Que
só
o
além
separou
Которую
только
небеса
смогут
разлучить
Vai
ser
assim
Всё
будет
так
Sem
essa
de
fidelidade
Без
этой
всей
верности
De
cara
com
a
felicidade
Лицом
к
лицу
со
счастьем
Um
mundo
de
paz
e
amor
Мир,
полный
мира
и
любви
Tô
sentindo,
tô
sentindo
Чувствую,
чувствую
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Ô...
Coisa
legal
О...
Что-то
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Vamos
armar
Давай
создадим
Um
belo
casal
maravilha
Прекрасную,
чудесную
пару
Constituir
uma
família
Создадим
семью
Bem
do
jeito
que
Deus
mandou
Прямо
как
Бог
велел
No
fundo
de
uma
gaveta
В
глубине
ящика
O
exemplo,
Romeu
e
Julieta
Пример
Ромео
и
Джульетты,
Que
pra
humanidade
deixou
Который
они
оставили
человечеству
Tô
sentindo,
tô
sentindo
Чувствую,
чувствую
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Ô...
Na
palma
da
mão
pra
firmar
О...
На
ладони,
чтобы
скрепить
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
E
se
pintar
И
если
что-то
начнётся
Não
vai
existir
embaraço
Не
будет
никакой
неловкости
Vai
ser
feito
até-lhe
o
Picasso
Это
будет
словно
картина
Пикассо,
Que
só
o
além
separou
Которую
только
небеса
смогут
разлучить
Vai
ser
assim
Всё
будет
так
Sem
essa
de
fidelidade
Без
этой
всей
верности
De
cara
com
a
felicidade
Лицом
к
лицу
со
счастьем
Um
mundo
de
paz
e
amor
Мир,
полный
мира
и
любви
Tô
sentindo,
tô
sentindo
Чувствую,
чувствую
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
(Ah,
Pixote)
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
(Ах,
Pixote)
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Ô...
Coisa
legal
О...
Что-то
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Vamos
armar
Давай
создадим
Um
belo
casal
maravilha
Прекрасную,
чудесную
пару
Constituir
uma
família
Создадим
семью
Bem
do
jeito
que
Deus
mandou
Прямо
как
Бог
велел
No
fundo
de
uma
gaveta
В
глубине
ящика
O
exemplo,
Romeu
e
Julieta
Пример
Ромео
и
Джульетты,
Que
pra
humanidade
deixou
Который
они
оставили
человечеству
Tô
sentindo,
tô
sentindo
Чувствую,
чувствую
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Ô...
Coisa
legal,
coisa
legal
О...
Что-то
классное,
что-то
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться
Entre
a
gente
um
borogodó
Что-то
чудесное
между
нами
Um
négocio
de
coisa
legal
Что-то
по-настоящему
классное
Nosso
anjo
de
guarda
bateu
Наш
ангел-хранитель
вмешался
Seu
olhar
já
me
comprometeu
Твой
взгляд
меня
уже
зацепил
Tô
sentindo
que
dá
pra
formar...
Чувствую,
что
у
нас
может
получиться...
Valeu
Pixote!
Спасибо,
Pixote!
Vai
no
borogodó
diferente
Давай
в
эту
чудесную
встречу
De
primeira,
gente
С
первого
раза,
ребята
Vâmo
balançar
Давайте
качаться
Vamo
chegando
Подходим
ближе
Vamo
chegando,
é...
Подходим
ближе,
э...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Carlos Augusto Alves Cavalcante, Cisco
Album
Pira
date de sortie
15-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.