Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilho de Cristal - Ao Vivo
Kristallglanz - Live
Quem
me
dera
ao
menos
uma
vez
poder
te
abraçar
e
te
beijar
Wenn
ich
dich
doch
nur
einmal
umarmen
und
küssen
könnte
De
pertinho
desvendar
o
brilho
desse
olhar
Ganz
nah
den
Glanz
dieser
Augen
entschlüsseln
Que
ilumina
minha
vida
Der
mein
Leben
erhellt
Triste
vida,
sem
você
não
sou
ninguém
Trauriges
Leben,
ohne
dich
bin
ich
niemand
Vem
cá,
me
dá
Komm
her,
gib
mir
Me
dá
você,
meu
bem
Gib
mir
dich,
mein
Schatz
Porque
ando
tão
sozinho
Weil
ich
so
allein
bin
Precisando
de
carinho
Und
Zärtlichkeit
brauche
Juro
por
Deus,
jamais
amei
assim
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
noch
nie
so
geliebt
É
desejo
demais
Es
ist
zu
großes
Verlangen
Vem
pra
ser
minha
paz
Komm,
um
mein
Frieden
zu
sein
Abre
o
seu
coração
Öffne
dein
Herz
É
o
brilho
do
seu
olhar
Es
ist
der
Glanz
deiner
Augen
Que
me
leva
a
loucura
Der
mich
verrückt
macht
Pode
ser
minha
cura
Er
kann
meine
Heilung
sein
Essa
febre
de
amar
Dieses
Fieber
der
Liebe
Faz
o
que
quer
de
mim
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Tut
gut,
tut
weh
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
(É
o
brilho)
Ein
Kristallglanz
(Es
ist
der
Glanz)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Es
ist
der
Glanz
deiner
Augen
Que
me
leva
a
loucura
Der
mich
verrückt
macht
Pode
ser
minha
cura
Er
kann
meine
Heilung
sein
Essa
febre
de
amar
(Faz
o
que
quer
de
mim)
Dieses
Fieber
der
Liebe
(Mach
mit
mir,
was
du
willst)
Faz
o
que
quer
de
mim
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Tut
gut,
tut
weh
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
Ein
Kristallglanz
Quem
me
dera
ao
menos
uma
vez
poder
te
abraçar
e
te
beijar
Wenn
ich
dich
doch
nur
einmal
umarmen
und
küssen
könnte
Bem
pertinho
desvendar
o
brilho
desse
olhar
Ganz
nah
den
Glanz
dieser
Augen
entschlüsseln
Que
ilumina
minha
vida
Der
mein
Leben
erhellt
Triste
vida,
sem
você
não
sou
ninguém
Trauriges
Leben,
ohne
dich
bin
ich
niemand
Vem
cá,
me
dá
Komm
her,
gib
mir
Me
dá
você,
meu
bem
Gib
mir
dich,
mein
Schatz
Porque
ando
tão
sozinho
Weil
ich
so
allein
bin
Precisando
de
carinho
Und
Zärtlichkeit
brauche
Juro
por
Deus,
jamais
amei
assim
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
noch
nie
so
geliebt
É
desejo
demais
Es
ist
zu
großes
Verlangen
Vem
pra
ser
minha
paz
Komm,
um
mein
Frieden
zu
sein
Abre
o
seu
coração
Öffne
dein
Herz
É
o
brilho
do
seu
olhar
Es
ist
der
Glanz
deiner
Augen
Que
me
leva
a
loucura
Der
mich
verrückt
macht
Pode
ser
minha
cura
Er
kann
meine
Heilung
sein
Essa
febre
de
amar
(Faz
o
que
quer
de
mim)
Dieses
Fieber
der
Liebe
(Mach
mit
mir,
was
du
willst)
Faz
o
que
quer
de
mim
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Tut
gut,
tut
weh
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
(É
o
brilho)
Ein
Kristallglanz
(Es
ist
der
Glanz)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Es
ist
der
Glanz
deiner
Augen
Que
me
leva
a
loucura
Der
mich
verrückt
macht
Pode
ser
minha
cura
Er
kann
meine
Heilung
sein
Essa
febre
de
amar
(Faz
o
que
quer
de
mim)
Dieses
Fieber
der
Liebe
(Mach
mit
mir,
was
du
willst)
Faz
o
que
quer
de
mim
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Faz
um
bem,
faz
um
mal
Tut
gut,
tut
weh
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
Ein
Kristallglanz
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
Ein
Kristallglanz
Nosso
amor
será
sempre
assim
Unsere
Liebe
wird
immer
so
sein
Um
brilho
de
cristal
Ein
Kristallglanz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.