Pixote - Pot-Pourri: Brilho de Cristal / É de Arrepiar / Saudade de Nós - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixote - Pot-Pourri: Brilho de Cristal / É de Arrepiar / Saudade de Nós - Ao Vivo




(Só no balanço)
(Качели)
(Clima, clima, clima, clima, clima)
(Климат, погода, климат, погода, климат)
(Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou)
буду, я буду, я буду, я буду)
(Faz de conta)
(Понарошку)
(Tudo de bom)
(Все хорошо)
(Vamo simbora, simbora, simbora, simbora, simbora)
(Пойдем simbora, simbora, simbora, simbora, simbora)
(Canta comigo, então)
(Поет со мной, то)
(Vem, vem, vem)
(Приди, приди, приди)
É o brilho do seu olhar
Сияние вашего взгляда
Que me leva à loucura
Что приводит меня к безумию
Pode ser minha cura
Может быть мое исцеление
Essa febre de amar
Эта лихорадка любить
Faz o que quer de mim
Делает то, что хочет от меня
(Faz um bem, faz um mal)
(Делает хорошо, делая плохо)
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет так
(Um brilho de cristal)
(Блеск кристалла)
(Pixote)
(Pixote)
É o brilho do seu olhar
Сияние вашего взгляда
Que me leva à loucura
Что приводит меня к безумию
Pode ser minha cura
Может быть мое исцеление
Essa febre de amar
Эта лихорадка любить
Faz o que quer de mim
Делает то, что хочет от меня
(Faz um bem, faz um mal)
(Делает хорошо, делая плохо)
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет так
(Um brilho de cristal)
(Блеск кристалла)
Quem me dera ao menos uma vez
Я хотел бы, по крайней мере, раз
Poder te abraçar e te beijar
Силы тебе, обнять и поцеловать тебя
Bem pertinho desvendar
Интеллигент-человек разгадать
O brilho desse olhar
Яркость этого взгляда
Que ilumina minha vida
Освещая мою жизнь
Triste vida
Печальная жизнь
Sem você não sou ninguém
Без тебя я не никого,
Vem me dá, me você, meu bem
Иди сюда дай мне, дай мне тебя, мой хороший
(Juntinho)
(Вместе)
(Porque ando tão sozinho)
(Потому что я хожу как в одиночку)
Tão sozinho
Так одинок
(Precisando de carinho)
(Нуждаются в любви)
(Juro por Deus)
(Клянусь Богом)
(Juro por Deus, jamais amei assim)
(Клянусь Богом, я никогда не любил так)
É desejo demais
Это желание слишком
Vem pra ser a minha paz
Приходит для того, чтобы быть мой мир
Abre o seu coração, vem pra mim, vem pra mim
Открывает свое сердце, шептал, шептал
É o brilho do seu olhar
Сияние вашего взгляда
Que me leva à loucura (Que me leva à loucura)
Что приводит меня в безумие (Что приводит меня к безумию)
Pode ser minha cura (Minha cura)
Может быть мое исцеление (Мое исцеление)
Essa febre de amar
Эта лихорадка любить
(Faz o que quer de mim)
(Делает то, что хочет от меня)
Faz o que quer de mim
Делает то, что хочет от меня
Faz um bem, faz um mal
Делает хорошо, делает зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет так
Um brilho de cristal
Блеск кристалл
(Pixote)
(Pixote)
É o brilho do seu olhar (Olhar)
Сияние вашего взгляда (Взгляд)
Que me leva a loucura (Loucura)
Что приводит меня к безумию (Безумие)
Pode ser minha cura
Может быть мое исцеление
Essa febre de amar
Эта лихорадка любить
Faz o que quer de mim
Делает то, что хочет от меня
Faz um bem, faz um mal
Делает хорошо, делает зло,
Nosso amor será sempre assim
Наша любовь всегда будет так
Um brilho de cristal
Блеск кристалл
(Na palma da mão)
(На ладони)
(Vamo simbora)
(Пойдем simbora)
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir
Я буду кричать, тебя все слушать
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você
Что любовь моей жизни-это вы
(Pixote)
(Pixote)
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir
Я буду кричать, тебя все слушать
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você
Что любовь моей жизни-это вы
(Vamo juntinho)
(Пойдем любви)
É de arrepiar
Это ужасный
Você agora vai ouvir um coração falar
Теперь вы будете слышать сердцем говорить,
O que era segredo vai ser popular
Что это-тайна будет популярным
Todo mundo vai saber
Все будут знать,
Não suporto mais conter a vontade
Терпеть не могу больше содержать воля
Como evitar
Как избежать
Se é tão claro o desejo escrito em nosso olhar
Если это так, конечно, желание, написанный на наш взгляд,
Eu tenho muito medo
Я очень боюсь
Mas vou arriscar
Но я буду рисковать
depende de você aceitar e acolher
Только от вас зависит, принять и приветствовать
O meu pobre
Мой бедный
(Solta a voz e fala, aê)
(Потерять голос и речь, aê)
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir
Я буду кричать, тебя все слушать
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você, é você
Что любовь моей жизни-это вы, это вы
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir (Pode gritar)
Я буду кричать, тебя все слушать (Может кричать)
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você
Что любовь моей жизни-это вы
(Meu amor)
(Моя любовь)
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir
Я буду кричать, тебя все слушать
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você
Что любовь моей жизни-это вы
Meu amor
Моя любовь
Vou gritar pra todo mundo ouvir
Я буду кричать, тебя все слушать
Vou falar pra todo mundo saber
Расскажу всем знать,
Que o amor da minha vida é você
Что любовь моей жизни-это вы
Ai, que saudade que eu sinto de nós
Горе, тоска, что я чувствую, нас
Quando penso em dormir não consigo
Когда я думаю, спать не могу
Quando eu deito escuto a sua voz
Когда я ложусь слышу его голос
Me chamando baixinho
Зовет меня тихо
Pra gente se amar na sua casa
Для нас, если любовь в ваш дом
Quando eu olho pro lado da cama
Когда я смотрю pro постели
Não vejo nada
Я ничего не вижу,
Ai, como dói
Ай, как больно
Solidão sem você
Одиночество без тебя
Esse amor não pra esquecer
Эта любовь уже не забыть невозможно
no berço no meu coração
Тут в родиной в сердце моем
Um abismo profundo
Пропасть глубокая
Depois da separação
После раскола
Um vazio em meu peito, paixão
Пустота в моей груди, страсть
Esse amor não tem jeito
Эта любовь не поделаешь
Sentimento profundo
Глубокие чувства
É uma doce loucura
Это сладкое безумие
Saudade que dura
Тоска, которая длится
Uma eternidade
Вечность
viver na vontade)
(Это-жить на воле)
É viver na vontade
Жить на воле
De te ver novamente
Тебя увидеть снова
Reviver o nosso amor
Возродить нашу любовь
Enfim
Наконец
Meu Amor
Моя Любовь
(Esse amor não tem jeito)
(Эта любовь не имеет навык)
(Sentimento profundo)
(Глубокое чувство)
uma doce loucura)
(Это сладкое безумие)
(Saudade que dura)
(Думай, что жесткий)
(Uma eternidade)
(Вечность)
É viver na vontade
Жить на воле
De te ver novamente
Тебя увидеть снова
Reviver nosso amor
Возродить нашу любовь
(Enfim)
(Наконец)
Meu amor
Моя любовь
(Esse amor não tem jeito)
(Эта любовь не имеет навык)
Sentimento profundo
Глубокие чувства
uma doce loucura)
(Это сладкое безумие)
A saudade (Que dura uma eternidade)
Тоска (Который длится, целую вечность)
Eternidade
Вечность
viver na vontade de te ver novamente)
(Это-жить на воле увидеть тебя снова)
(Reviver nosso amor)
(Возродить нашу любовь)
Enfim
Наконец
Enfim
Наконец
(Brigado)
(Ссориться)





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.