Pixote - Ele e Ela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Ele e Ela




Ele e Ela
He and She
Ele se arruma pra sair
He's getting ready to go out
Liga pros amigos quer se divertir
Calls his friends hoping to have fun
Usa o perfume que estava guardado a tempo
Uses the perfume he had saved for a while
Toma as rédeas da situação
Takes control of the situation
Pra manter a falsa pose de durão
To keep up the false pretense of being tough
saiu na intenção de amanhecer bebendo
He left with the intention of getting drunk at dawn
Ela ao contrário vai ficar em casa
She on the other hand will stay home
Pede pra melhor amiga ir pra
Asks her best friend to come over
Rever um filme antigo
To watch an old movie
Tomar um café, conversar
Drink some coffee, chat
Quer dormi mais cedo mesmo estando triste
She wants to go to sleep early even though she's sad
Pretendendo acordar cedo, caminhar
Intending to wake up early, to go for a walk
Mais quando o amor em jogo tudo pode mudar
But when love is at stake everything can change
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change his route and go without fear
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
To her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muito emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Um gesto nobre ela também se ajoelhou
A noble gesture; she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi mais uma história que o perdão salvou
It was another story that forgiveness saved
Toma as rédeas da situação
Takes control of the situation
Pra manter a falsa pose de durão
To keep up the false pretense of being tough
saiu na intenção de amanhecer bebendo
He left with the intention of getting drunk at dawn
Ela ao contrário vai ficar em casa
She on the other hand will stay home
Pede pra melhor amiga ir pra
Asks her best friend to come over
Rever um filme antigo
To watch an old movie
Tomar um café, conversar
Drink some coffee, chat
Quer dormi mais cedo mesmo estando triste
She wants to go to sleep early even though she's sad
Pretendendo acordar cedo e caminhar
Intending to wake up early and go for a walk
Mais quando o amor em jogo tudo pode mudar, oh
But when love is at stake everything can change, oh
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change his route and go without fear
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
To her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muito emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Um gesto nobre ela também se ajoelhou
A noble gesture; she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi mais uma história que o perdão salvou
It was another story that forgiveness saved
Ele resolveu mudar a rota e ir sem medo
He decided to change his route and go without fear
Foi pra casa dela implorar o seu perdão
To her house to beg for her forgiveness
Com buquê de flores que comprou pelo caminho
With a bouquet of flowers that he bought along the way
Ele chorou de joelhos no chão
He cried on his knees on the floor
Muito emocionada e surpresa ao mesmo tempo
Very emotional and surprised at the same time
Um gesto nobre ela também se ajoelhou
A noble gesture; she also knelt down
Não sobrou espaço pra qualquer ressentimento
There was no room for any resentment
Foram pra dentro e fizeram amor
They went inside and made love
Foi mais uma história que o perdão salvou
It was another story that forgiveness saved
Foi mais uma história que o perdão salvou
It was another story that forgiveness saved





Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Valter De Jesus Adao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.