Paroles et traduction Pixote - Engraçadinha / Inigualável Paixão - Ao Vivo
Ham,
é
você
que
é
a
engraçadinha?
Хэм,
это
ты
что
милая?
Linda
de
viver,
que
gracinha
minha
tentação
Красиво
жить,
как
мило
мое
искушение
Conhecer
você,
trouxe
vida
à
minha
inspiração
Познакомиться
с
вами,
принес
жизнь,
мое
вдохновение
Pra
te
ver
cantar,
dizer
nessa
canção
Тебя
увидеть,
спеть,
сказать
в
этой
песне
Que
eu
me
apaixonei,
me
entreguei
de
paixão
Что
я
влюбился,
я
отдал
страсти
Vivo
a
te
olhar,
pra
chamar
sua
atenção
Живу
на
тебя
посмотреть,
ведь
привлечь
ваше
внимание
Mas
minha
timidez
não
me
deixou
coragem
de
chegar
Но
моя
застенчивость
не
дал
мне
мужество,
чтобы
прибыть
Pra
me
declarar,
todo
meu
amor
У
меня
объявить,
всю
мою
любовь,
Mas
ei
de
conquistar
um
cantinho
no
seu
coração
Но
эй
завоевать
уголочке
в
вашем
сердце
Engraçadinha,
linda
de
viver
(tão
linda)
Милая,
прекрасная
жизнь
(такая
прекрасная)
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
é
minha
vida
Меня
связали,
мне
заколдованная,
- это
моя
жизнь
Engraçadinha,
eu
me
apaixonei,
(tão
linda),
linda
sim
Милая,
я
влюбился,
(так
красиво),
линда
да
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
é
minha
vida
Меня
связали,
мне
заколдованная,
- это
моя
жизнь
(Engraçadinha),
linda
de
viver
(tão
linda)
linda
sim
(Милая),
красиво
жить
(так
linda)
линда
да
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
é
minha
vida
Меня
связали,
мне
заколдованная,
- это
моя
жизнь
(Engraçadinha),
eu
me
apaixonei,
(tão
linda),
linda
sim
(Милая),
я
полюбил,
(так
красиво),
линда
да
Me
amarrou,
me
enfeitiçou,
és
minha
vida
Меня
связали,
мне
заколдованная,
ты-моя
жизнь
És
inigualável
Ты
непревзойденный
Na
arte
de
amar
Искусство
любить
Que
até
posso
afirmar
Что
пока
могу
сказать
Jamais
vivi
um
amor
assim
Когда
жила
любовь
так
Fez
renascer
de
dentro
de
mim
Сделал
переродиться
изнутри
меня
Um
sentimento
que
eu
sepultei
Ощущение,
что
я
sepultei
Por
desamor
sofri
За
нелюбви
страдал
Confesso
que
chorei...
Признаюсь,
что
я
плакал...
Foi
bom
surgir
você
Приятно
было
возникнуть
у
вас
Prá
reabrir
o
meu
coração
Бывает,
открыть
сердце
мое
Me
induzir
de
novo
a
paixão
Вызывая
меня
новая
страсть
E
outra
vez
me
fazer
sorrir
И
еще
раз
заставить
меня
улыбаться
A
solidão
se
afastou
enfim
Одиночество
отошел
в
любом
случае
Tudo
que
eu
quero
Все,
что
я
хочу
É
ir
mais
além
Идти
дальше
Pois
encontrei
o
amor
Потому
что
я
обрела
любовь
Com
a
vida
estou
de
bem...
С
жизнью
я
совсем...
Que
a
lua
venha
nos
iluminar
Что
луна
приезжайте
к
нам
освещать
E
o
sol
para
nos
aquecer
И
солнце,
чтобы
согреться
Pois
quando
a
brisa
Потому
что,
когда
ветер
Da
manhã
chegar
Утром
прибыть
Ainda
mais
a
união
Еще
больше
союз
Vou
sonhar
então!
Я
буду
мечтать
так!
Que
a
Lua
venha
nos
iluminar
Что
Луна
приезжайте
к
нам
освещать
E
o
sol
para
nos
aquecer
И
солнце,
чтобы
согреться
Pois
quando
a
brisa
Потому
что,
когда
ветер
Da
manhã
chegar
Утром
прибыть
Ainda
mais
a
união
Еще
больше
союз
Vou
sonhar
então
Я
буду
мечтать
то
Vou
sonhar
então
Я
буду
мечтать
то
Vou
sonhar
então...
Я
буду
мечтать
тогда...
Wow,
vamos
sonhar!
Wow,
давайте
мечтать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adilson Bispo, Jadir Silva, José Roberto Rangel C.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.