Pixote - Esqueci de Te Esquecer / Fricote (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Esqueci de Te Esquecer / Fricote (Ao Vivo)




Esqueci de Te Esquecer / Fricote (Ao Vivo)
Forget to Forget You / Fricote (Live)
Quando acabou nosso romance
When our love affair ended
O meu mundo desabou
My world fell apart
A solidão me abrigou, sofri sem você
Loneliness took me in, I suffered without you
Sei que não quis dizer adeus
I know you didn't want to say goodbye
Eu vi no seu olhar, tue está infeliz
I saw in your eyes, you are unhappy
E tenta disfarçar, faz se magoar
And you try to hide it, it only hurts you
Força meu bem
Be strong, my love
Não deixe a chama da paixão se apagar
Don't let the flame of passion go out
Pro nosso bem
For our own good
Esqueça tudo que passou
Forget everything that happened
Eu sei que não é o fim
I know it's not the end
Seu corpo me chama
Your body calls to me
Escute a voz do seu coração
Listen to the voice of your heart
A voz da razão (Agora canta com o Pixote assim, óh!)
The voice of reason (Now sing it with Pixote like this, oh!)
Não sei viver
I don't know how to live
Sem teu amor, sem teu abraço, você
Without your love, without your embrace, only you
Me prazer
Give me pleasure
Te quero do meu lado, custe o que custar
I want you by my side, no matter what it takes
Eu amo você
I love you
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Honestly, I forgot to forget you
Chega de sofrer
Enough suffering
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Pride will not lead us to greatness, believe me
Não sei viver
I don't know how to live
Sem teu amor, sem teu abraço, você
Without your love, without your embrace, only you
Me prazer
Give me pleasure
Te quero do meu lado, custe o que custar
I want you by my side, no matter what it takes
Eu amo você
I love you
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Honestly, I forgot to forget you
Chega de sofrer (Sofrer)
Enough suffering (suffering)
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Pride will not lead us to greatness, believe me
Não sei viver
I don't know how to live
Sem teu amor, sem teu abraço, você
Without your love, without your embrace, only you
Me prazer
Give me pleasure
Te quero do meu lado, custe o que custar
I want you by my side, no matter what it takes
Eu amo você
I love you
Sinceramente, eu esqueci de te esquecer
Honestly, I forgot to forget you
Chega de sofrer
Enough suffering
Orgulho não nos leva a nada, pode crer
Pride will not lead us to greatness, believe me
Você é meu amor, te quero de novo
You are my love, I want you again
Te ensino a fricotar, fricote do fofo
I'll teach you to wiggle, wiggle from the good stuff
Eu vou te lambuzar, de água de coco
I'll slather you with coconut water
Bumbum ba ti cumbum, fricote do fofo
Bumbum ba ti cumbum, wiggle from the good stuff
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Solta esse cabelo pra dançar
Let down your hair to dance
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Nosso amor vai se transformar
Our love will transform itself
Vem aqui, te quero do meu lado
Come here, I want you by my side
Solta esse cabelo pra dançar
Let down your hair to dance
Eu te gosto assim, eu te adoro assim
I like you this way, I adore you this way
Desse jeito assim
That way
Eu te gosto assim, eu te adoro assim
I like you this way, I adore you this way
Desse jeito assim
That way
Fofa vou fazer fricotar
Babe, I'm going to make you wiggle
Iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem, vem
Come on, come on
Que calor danado
That heat is crazy
Vem, vem, vem (Vem vem, vem vem)
Come on, come on, come on (come on, come on, come on)
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem, vem
Come on, come on
Que calor danado
That heat is crazy
Vem, vem, vem
Come on, come on, come on
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem, vem
Come on, come on
Que calor danado
That heat is crazy
Vem, vem, vem (Vem vem, vem vem)
Come on, come on, come on (come on, come on, come on)
Sou seu namorado
I'm your boyfriend
Vem, vem
Come on, come on
Vem, vem, vem
Come on, come on, come on





Writer(s): Leandro Lehart, Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.