Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fissura - Ao Vivo
Fieber - Live
Vamos
sim'bora
que
o
fogo
Los
geht's,
denn
das
Feuer
Não
pode
parar
e
a
gente
Darf
nicht
aufhören
und
wir
Vai
cantar
cantar
assim,
ó
Werden
so
singen,
singen,
hör
mal
Tudo
que
há
de
bom
em
mim
Alles
Gute
in
mir
É
motivo
do
nosso
amor
Ist
der
Grund
unserer
Liebe
A
paixão
me
deixou
assim
Die
Leidenschaft
hat
mich
so
gemacht
E
eu
fiquei
de
bobeira
Und
ich
war
ganz
benommen
Não
importa
onde
a
gente
está
Egal,
wo
wir
sind
Que
o
lugar
vira
uma
fogueira
Der
Ort
wird
zu
einem
Freudenfeuer
Ta
dificil
pra
segurar
Es
ist
schwer,
sich
zurückzuhalten
Não
é
brincadeira
Das
ist
kein
Scherz
Me
prende,
me
solta
Halt
mich
fest,
lass
mich
los
E
a
gente
namora
Und
wir
lieben
uns
Me
excita
me
acalma
Du
erregst
mich,
du
beruhigst
mich
É
sede,
é
tara
Es
ist
Durst,
es
ist
Gier
Me
beija
na
boca
Küss
mich
auf
den
Mund
Me
ama
na
cama
Lieb
mich
im
Bett
Se
estamos
sozinhos
Wenn
wir
allein
sind
Rola
tantos
carinhos
Gibt
es
so
viele
Zärtlichkeiten
Nosso
amor
é
demais
Unsere
Liebe
ist
der
Wahnsinn
Loucura
e
o
desejo
não
para
Der
Wahnsinn
und
das
Verlangen
hören
nicht
auf
Quando
a
gente
se
esbarra
Wenn
wir
uns
begegnen
Não
da
pra
segurar
Kann
man
sich
nicht
zurückhalten
É
fissura
quando
se
beija
Es
ist
ein
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen
O
meu
corpo
incendeia
Mein
Körper
entflammt
Me
da
febre
de
amar
Macht
mich
fiebrig
vor
Liebe
Loucura
e
o
desejo
não
para
Der
Wahnsinn
und
das
Verlangen
hören
nicht
auf
Quando
a
gente
se
esbarra
Wenn
wir
uns
begegnen
Não
da
pra
segurar,
segurar
Kann
man
sich
nicht
zurückhalten,
zurückhalten
É
fissura
quando
se
beija
Es
ist
ein
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen
O
meu
corpo
incendeia
Mein
Körper
entflammt
Me
da
febre
de
amar
Macht
mich
fiebrig
vor
Liebe
Tudo
que
há
de
bom
em
mim
Alles
Gute
in
mir
É
motivo
do
nosso
amor
Ist
der
Grund
unserer
Liebe
A
paixão
me
deixou
assim
Die
Leidenschaft
hat
mich
so
gemacht
E
eu
fiquei
de
bobeira
Und
ich
war
ganz
benommen
Não
importa
onde
a
gente
está
Egal,
wo
wir
sind
Que
o
lugar
vira
uma
fogueira
Der
Ort
wird
zu
einem
Freudenfeuer
Ta
dificil
pra
segurar
Es
ist
schwer,
sich
zurückzuhalten
Não
é
brincadeira
Das
ist
kein
Scherz
Me
prende,
me
solta
Halt
mich
fest,
lass
mich
los
E
a
gente
namora
Und
wir
lieben
uns
Me
excita
me
acalma
Du
erregst
mich,
du
beruhigst
mich
É
sede,
é
tara
Es
ist
Durst,
es
ist
Gier
Me
beija
na
boca
Küss
mich
auf
den
Mund
Me
ama
na
cama
Lieb
mich
im
Bett
Se
estamos
sozinhos
Wenn
wir
allein
sind
Rola
tantos
carinhos
Gibt
es
so
viele
Zärtlichkeiten
Nosso
amor
é
demais
Unsere
Liebe
ist
der
Wahnsinn
Loucura
e
o
desejo
não
para
Der
Wahnsinn
und
das
Verlangen
hören
nicht
auf
Quando
a
gente
se
esbarra
Wenn
wir
uns
begegnen
Não
da
pra
segurar,
segurar
Kann
man
sich
nicht
zurückhalten,
zurückhalten
É
fissura
quando
se
beija
Es
ist
ein
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen
O
meu
corpo
incendeia
Mein
Körper
entflammt
Me
da
febre
de
amar
Macht
mich
fiebrig
vor
Liebe
Loucura
e
o
desejo
não
para
Der
Wahnsinn
und
das
Verlangen
hören
nicht
auf
Quando
a
gente
se
esbarra
Wenn
wir
uns
begegnen
Não
da
pra
segurar,
fissura
Kann
man
sich
nicht
zurückhalten,
Fieber
É
fissura
quando
se
beija
Es
ist
ein
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen
O
meu
corpo
incendeia
Mein
Körper
entflammt
Me
da
febre
de
amar
Macht
mich
fiebrig
vor
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walmir Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.