Paroles et traduction Pixote - Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Ao Vivo
Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Live
Olha
eu
me
amarro
na
sua
franqueza
Look,
I'm
crazy
about
your
honesty
Mas
dói
ouvir
dizer
que
você
se
casou
But
it
hurts
to
hear
that
you
got
married
E
pondo
assim
bem
claro
a
carta
em
minha
mesa
And
laying
it
all
out
on
the
table
so
clearly
Dizendo
que
arrumou
na
vida
um
novo
amor
Saying
that
you
found
a
new
love
in
your
life
Olha
você
sabe
que
eu
te
gosto
tanto
Look,
you
know
that
I
love
you
so
much
E
não
vou
conseguir
levar
a
vida
sem
você
And
I
won't
be
able
to
go
on
without
you
Não,
eu
não
vou
me
conformar
em
ter
que
te
perder
No,
I
won't
resign
myself
to
losing
you
Não
vou
deixar
você
fugir
de
mim
agora
I'm
not
going
to
let
you
run
away
from
me
now
Não
quero
ter
que
lhe
pedir,
volta
pra
mim
I
don't
want
to
have
to
beg
you,
come
back
to
me
E
amor
demais
por
favor,
não
faz
assim
And
too
much
love,
please
don't
do
this
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
ver
você
com
outro
Can't
even
think
about
seeing
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
você
com
outro
Can't
even
think
about
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
ver
você
com
outro
Can't
even
think
about
seeing
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
você
com
outro
Can't
even
think
about
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
ver
você
com
outro
Can't
even
think
about
seeing
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
você
com
outro
Can't
even
think
about
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
ver
você
com
outro
Can't
even
think
about
seeing
you
with
someone
else
Não
faz
isso
não,
o
meu
coração
Don't
do
this,
my
heart
Não
pode
nem
pensar
em
você
com
outro
Can't
even
think
about
you
with
someone
else
De
repente
a
gente
se
perdeu
All
of
a
sudden
we
got
lost
Eu
não
sei
como
é
que
aconteceu
I
don't
know
how
it
happened
Pegou
de
surpresa
fui
tão
inocente
Caught
me
by
surprise,
I
was
so
innocent
Essa
paixão
antiga
eu
não
pensei
I
didn't
think
this
old
passion
Que
fosse
me
iludir
agora
eu
sei
Would
fool
me
now
I
know
Foi
pura
maldade
o
que
ela
fez
com
a
gente
It
was
pure
evil
what
she
did
to
us
Ela
decidiu
entrar
na
relação
She
decided
to
enter
the
relationship
Tentou
levar
de
vez
meu
coração
She
tried
to
take
my
heart
for
good
Mas
o
amor
que
sinto
por
você
me
despertou
But
the
love
I
feel
for
you
woke
me
up
Agora
a
gente
pode
se
encontrar
Now
we
can
meet
again
Se
você
disser
que
vai
voltar
If
you
say
you're
coming
back
Pode
ter
certeza
que
tudo
mudou
You
can
be
sure
that
everything
has
changed
Ninguém
te
ama
como
eu
Nobody
loves
you
like
I
do
Não
dá
pra
suportar
It's
unbearable
Essa
barra
de
viver
This
burden
of
living
Sem
teu
corpo
junto
ao
meu
Without
your
body
next
to
mine
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Diz
que
nunca
me
esqueceu
Say
you
never
forgot
me
Ninguém
te
ama
como
eu
Nobody
loves
you
like
I
do
Não
dá
pra
suportar
It's
unbearable
Essa
barra
de
viver
This
burden
of
living
Sem
teu
corpo
junto
ao
meu
Without
your
body
next
to
mine
Eu
não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Diz
que
nunca
me
esqueceu
Say
you
never
forgot
me
(Fico
te
olhando
imaginando
a
gente
namorando)
(I'm
watching
you,
imagining
us
dating)
Diz
que
nunca
me
esqueceu
Say
you
never
forgot
me
(Fico
te
olhando
imaginando
a
gente
namorando)
(I'm
watching
you,
imagining
us
dating)
Diz
que
nunca
me
esqueceu
Say
you
never
forgot
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Alves, Charles Andre, Wagner Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.