Paroles et traduction Pixote - Fã de Carteirinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fã de Carteirinha (Ao Vivo)
Фан с абонементом (концертная запись)
Eu
não
sei
se
você
sabe
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
Mas
preciso
tanto
te
dizer
Но
мне
так
нужно
тебе
сказать,
Eu
tô
parado
aqui
pensando
Я
стою
здесь,
задумавшись,
Onde
é
que
anda
você
Где
же
ты
сейчас?
Será
que
você
tá
na
minha?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Eu
sei
lá
o
que
você
quer
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Sou
teu
fã
de
carteirinha
Я
твой
преданный
поклонник,
Tudo
bem,
seja
o
que
Deus
quiser
Ладно,
будь
что
будет.
Mas
tanto
que
eu
te
falei,
falei
e
nada
Сколько
я
тебе
говорил,
говорил,
и
всё
без
толку,
Tantas
vezes
que
eu
te
pedi,
pedi
e
nada
Сколько
раз
я
тебя
просил,
просил,
и
всё
без
толку,
E
se
pensa
que
é
dona
da
verdade,
não
é
nada
И
если
ты
думаешь,
что
владеешь
истиной,
ты
ошибаешься,
E
agora
acha
que
é
feliz,
mas
tá
errada
И
теперь
ты
думаешь,
что
счастлива,
но
ты
ошибаешься.
Pois
quando
a
gente
se
ama
é
um
show
Ведь
когда
мы
любим
друг
друга,
это
просто
шоу,
Parece
que
o
amor
da
gente,
recomeçou
Кажется,
что
наша
любовь
возродилась,
A
cada
dia
ele
aumenta
С
каждым
днем
она
растет,
E
o
coração
não
aguenta
И
сердце
не
выдерживает
De
tanto
que
te
esperou
От
того,
как
долго
тебя
ждало.
Mas
de
repente
você
me
deixa
só
Но
внезапно
ты
оставляешь
меня
одного,
Aí
então
a
cabeça
dá
um
nó
И
тогда
в
голове
моей
полный
сумбур,
Assim
não
muda
de
assunto
Так
не
меняй
тему,
Por
que
a
gente
não
tá
junto?
Почему
мы
не
вместе?
Sei
lá,
são
coisas
do
amor
Кто
знает,
это
всё
проделки
любви.
Eu
não
sei
se
você
sabe
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
Mas
preciso
tanto
te
dizer
Но
мне
так
нужно
тебе
сказать,
Eu
tô
parado
aqui
pensando
Я
стою
здесь,
задумавшись,
Onde
é
que
anda
você
Где
же
ты
сейчас?
Será
que
você
tá
na
minha?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Eu
sei
lá
o
que
você
quer
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Sou
teu
fã
de
carteirinha
Я
твой
преданный
поклонник,
E
se
pensa
que
é
dona
da
verdade,
não
é
nada
И
если
ты
думаешь,
что
владеешь
истиной,
ты
ошибаешься,
Acha
que
é
feliz...
Думаешь,
что
счастлива...
Pois
quando
a
gente
se
ama
é
um
show
Ведь
когда
мы
любим
друг
друга,
это
просто
шоу,
Parece
que
o
amor
da
gente,
recomeçou
Кажется,
что
наша
любовь
возродилась,
A
cada
dia
ele
aumenta
С
каждым
днем
она
растет,
E
o
coração
não
aguenta
И
сердце
не
выдерживает
De
tanto
que
te
esperou
От
того,
как
долго
тебя
ждало.
Mas
de
repente
você
me
deixa
só
Но
внезапно
ты
оставляешь
меня
одного,
Aí
então
a
cabeça
dá
um
nó
И
тогда
в
голове
моей
полный
сумбур,
Assim
não
muda
de
assunto
Так
не
меняй
тему,
Por
que
a
gente
não
tá
junto?
Почему
мы
не
вместе?
Coisas
do
amor,
coisas
do
amor
Проделки
любви,
проделки
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.