Pixote - Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)




Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
I've Tried / That It Lasts Forever (Live)
Impossível entender
Impossible to understand
O que fiz eu nem sei mais, doeu
What did I do anymore, it hurts
E agora dói lembrar
And now it hurts to remember
Não consigo disfarçar, doeu
I can't hide it, it hurts
Toda vez que paro pra pensar
Every time I stop to think
Não consigo me conter
I can't hold back
Dói no peito, a saudade faz chorar
It hurts in my chest, the longing makes me cry
Eu tentei te esquecer
I've tried to forget you
Eu tentei me conformar
I've tried to conform
Em outro alguém procurei
In another someone I've already searched
E desisti de te encontrar
And I gave up on finding you
por você me apaixonei
Only for you I fell in love
em teus braços quis morar
Only in your arms I wanted to live
Eu não sei onde foi que eu errei, que eu errei ei ei ei
I don't know where I went wrong, that I went wrong hey hey hey hey
Eu tentei te esquecer
I've tried to forget you
Eu tentei me conformar
I've tried to conform
Em outro alguém procurei
In another someone I've already searched
E desisti de te encontrar
And I gave up on finding you
por você me apaixonei
Only for you I fell in love
em teus braços quis morar
Only in your arms I wanted to live
Eu não sei onde foi que eu errei ei ei ei
I don't know where I went wrong hey hey hey
Eu tentei, eu tentei, eu tentei
I've tried, I've tried, I've tried
Você está sozinha
You are there alone
Eu também estou sozinho, então vamos juntar
I am also alone, so let's join hands
Quem sabe entre um sorriso e outro
Who knows, between a smile and another
A gente se afine e se comece a gostar
We will get in tune and start to like each other
Você está muito carente
You are very needy
E não aguenta tanta solidão
And you can't stand so much loneliness
Eu preciso carregar a pilha do meu coração
I need to charge the battery of my heart
Nós dois não temos rabo preso
We both have no skeletons in the closet
Você não me cobra nada e eu não cobro você
You don't charge me anything and I don't charge you
Podemos ser a gente mesmo
We can be ourselves
Nós não precisamos sorrir sem querer
We don't have to smile without wanting to
vindo de um amor doente
I'm coming from a sick love
Cheio de ciúmes e lamentação
Full of jealousy and lamentations
Eu preciso carregar a pilha do meu coração
I need to charge the battery of my heart
Que seja eterno enquanto dure esse amor
May it be eternal while this love lasts
Que dure para sempre
May it last forever
Que venha abençoado por Deus
May it come blessed by God
Que seja diferente
May it be different
Que tenha alegria
May it have joy
Que ponha fogo em mim, oh oh
May it set me on fire, oh oh
Quem é que não quer um amor assim?
Who doesn't want a love like this?
Que seja eterno enquanto dure esse amor (enquanto dure esse amor)
May it be eternal while this love lasts (while this love lasts)
Que dure para sempre (que dure para sempre)
May it last forever (may it last forever)
Que venha abençoado por Deus
May it come blessed by God
Que seja diferente
May it be different
Que tenha alegria
May it have joy
Que ponha fogo em mim, oh oh
May it set me on fire, oh oh
Quem é que não quer um amor assim?
Who doesn't want a love like this?
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Quem é que não quer...
Who doesn't want...
Eu quero, você quer?
I want it, do you want it?
Um amor assim?
A love like this?
Pixote!
Pixote!
Muito bom! Eternamente
Very good! Eternally





Writer(s): Aroldo Alves Sobrinho, Felipe Duarte Machado, Rafael Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.