Pixote - Já É Madrugada / Mande um Sinal - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pixote - Já É Madrugada / Mande um Sinal - Ao Vivo




Foi tão gostoso te reencontrar
Было так вкусно тебе обрести
Depois de tanto tempo sem te ver
После того, как так долго без тебя
Será que rola alguma coisa no ar, no ar
Будет, что прокручивает что-то в воздухе, в воздухе
Se você não tem nada a perder
Если вы ничего не пропустить
Que tal sairmos para conversar
Что такое отъездом, чтобы поговорить
Vai ser legal se a gente se envolver
Будет классно, если мы будем заниматься
Foi tão gostoso te reencontrar
Было так вкусно тебе обрести
Depois de tanto tempo sem te ver
После того, как так долго без тебя
Será que rola alguma coisa no ar, no ar
Будет, что прокручивает что-то в воздухе, в воздухе
Se você não tem nada a perder
Если вы ничего не пропустить
Que tal sairmos para conversar
Что такое отъездом, чтобы поговорить
Vai ser legal se a gente se envolver
Будет классно, если мы будем заниматься
Mas o problema é que a chuva ta caindo
Но проблема в том, что дождь ta падения
E eu vou ter que te abrigar em casa
И я буду иметь тебя дом там, дома
A minha cama querendo novamente
Моя кровать прощенье, желая снова
O teu corpo pra fazer amor
Тело твое мне сделать любовь
Mas o problema é que a chuva ta caindo
Но проблема в том, что дождь ta падения
E eu vou ter que te abrigar em casa
И я буду иметь тебя дом там, дома
A minha cama querendo novamente
Моя кровать прощенье, желая снова
O teu corpo pra fazer amor
Тело твое мне сделать любовь
Enfim, agora é madrugada
Во всяком случае, теперь уже на рассвете
Eu ja senti...
Я уже чувствовал...
Que o jeito é ficar com você
Что там, так это остаться с вами
E assim, eu posso dizer a verdade
И так, я могу сказать правду
Que ainda resta uma saudade
Что еще остается тоска
Guardada aqui dentro de mim
Сохраняется здесь, внутри меня
Foi tão gostoso te reencontrar
Было так вкусно тебе обрести
Depois de tanto tempo sem te ver
После того, как так долго без тебя
Será que rola alguma coisa no ar, no ar
Будет, что прокручивает что-то в воздухе, в воздухе
Se você não tem nada a perder
Если вы ничего не пропустить
Que tal sairmos para conversar
Что такое отъездом, чтобы поговорить
Vai ser legal se a gente se envolver
Будет классно, если мы будем заниматься
Mas o problema é que a chuva ta caindo
Но проблема в том, что дождь ta падения
E eu vou ter que te abrigar em casa
И я буду иметь тебя дом там, дома
A minha cama querendo novamente
Моя кровать прощенье, желая снова
O teu corpo pra fazer amor
Тело твое мне сделать любовь
Mas o problema é que a chuva ta caindo
Но проблема в том, что дождь ta падения
E eu vou ter que te abrigar em casa
И я буду иметь тебя дом там, дома
A minha cama querendo novamente
Моя кровать прощенье, желая снова
O teu corpo pra fazer amor
Тело твое мне сделать любовь
Enfim, agora é madrugada
Во всяком случае, теперь уже на рассвете
Eu ja senti...
Я уже чувствовал...
Que o jeito é ficar com você
Что там, так это остаться с вами
E assim, eu posso dizer a verdade
И так, я могу сказать правду
Que ainda resta uma saudade
Что еще остается тоска
Guardada aqui dentro de mim
Сохраняется здесь, внутри меня
Enfim, agora é madrugada
Во всяком случае, теперь уже на рассвете
Eu amo você... senti...
Я люблю тебя... чувствовать...
O jeito é ficar com você
Так это остаться с вами
E assim, eu posso dizer a verdade
И так, я могу сказать правду
Que ainda resta uma saudade
Что еще остается тоска
Guardada aqui dentro de mim
Сохраняется здесь, внутри меня
Foi tão gostoso te reencontrar
Было так вкусно тебе обрести
Depois de tanto tempo sem te ver
После того, как так долго без тебя
Sonhei contigo
Мечтал с тобою
Agora eu sei, era você que eu não enxerguei
Теперь я знаю, это ты, что я не enxerguei
Como num velho ditado eu falhei
Как в старой поговорке, я не
dei valor quando eu te perdi, vacilei
Только dei значение, когда я тебя потерял, vacilei
Vem me perdoar
Поставляется меня простить
Estou perdido
Я потерян
Meu coração
Мое сердце
Quer se vingar de tudo que passou
Хочет отомстить за все, что прошло
Quer maltratar me fazer sofredor
Хотите, чтобы досаждать мне, сделать страдалец
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser nesse amor
Не позволяет мне думать о чем-нибудь, чтобы не быть в любви
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Da um alô uma chance pro amor
Единой алло дает шанс pro любовь
Pois eu não legal
Потому что я я не прохладно
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если ты-повышение будет смертельный удар
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Я должен сказать, что моя жизнь без тебя остановилась
um caos
Тут хаос
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Da um alô uma chance pro amor
Единой алло дает шанс pro любовь
Pois eu não legal
Потому что я я не прохладно
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если ты-повышение будет смертельный удар
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Я должен сказать, что моя жизнь без тебя остановилась
um caos
Тут хаос
Eu sonhei contigo
Я мечтал с тобою
Agora eu sei
Теперь я знаю,
Que era você que eu não enxerguei
Что это вы, что я не enxerguei
Como num velho ditado eu falhei
Как в старой поговорке, я не
dei valor quando eu te perdi, vacilei
Только dei значение, когда я тебя потерял, vacilei
Vem me perdoar
Поставляется меня простить
Estou perdido
Я потерян
Meu coração
Мое сердце
Quer se vingar de tudo que passou
Хочет отомстить за все, что прошло
Quer maltratar me fazer sofredor
Хотите, чтобы досаждать мне, сделать страдалец
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser nesse amor
Не позволяет мне думать о чем-нибудь, чтобы не быть в любви
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Da um alô da uma chance pro amor
Один привет от шанс pro любовь
Pois eu não legal
Потому что я я не прохладно
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если ты-повышение будет смертельный удар
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Eu preciso dizer que a minha vida
Я должен сказать, что моя жизнь
Parou sem você um caos
Остановился, без вас тут хаос
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Da um alô da uma chance pro amor
Один привет от шанс pro любовь
Pois eu não legal
Потому что я я не прохладно
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если ты-повышение будет смертельный удар
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Eu preciso dizer que a minha vida
Я должен сказать, что моя жизнь
Parou sem você um caos
Остановился, без вас тут хаос
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если ты-повышение будет смертельный удар
Mande um sinal
Отправьте сигнал
Eu preciso dizer que a minha vida
Я должен сказать, что моя жизнь
Parou sem você um caos
Остановился, без вас тут хаос





Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Felipe Silva Pinto, Luis Claudio Paulino De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.