Paroles et traduction Pixote - Já É Madrugada / Mande um Sinal - Ao Vivo
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
вкусно
тебе
обрести
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
так
долго
без
тебя
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar
Будет,
что
прокручивает
что-то
в
воздухе,
в
воздухе
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вы
ничего
не
пропустить
Que
tal
sairmos
para
conversar
Что
такое
отъездом,
чтобы
поговорить
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver
Будет
классно,
если
мы
будем
заниматься
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
вкусно
тебе
обрести
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
так
долго
без
тебя
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar
Будет,
что
прокручивает
что-то
в
воздухе,
в
воздухе
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вы
ничего
не
пропустить
Que
tal
sairmos
para
conversar
Что
такое
отъездом,
чтобы
поговорить
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver
Будет
классно,
если
мы
будем
заниматься
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
ta
caindo
Но
проблема
в
том,
что
дождь
ta
падения
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
я
буду
иметь
тебя
дом
там,
дома
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
прощенье,
желая
снова
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Тело
твое
мне
сделать
любовь
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
ta
caindo
Но
проблема
в
том,
что
дождь
ta
падения
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
я
буду
иметь
тебя
дом
там,
дома
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
прощенье,
желая
снова
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Тело
твое
мне
сделать
любовь
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
теперь
уже
на
рассвете
Eu
ja
senti...
Я
уже
чувствовал...
Que
aí
o
jeito
é
ficar
com
você
Что
там,
так
это
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim
Сохраняется
здесь,
внутри
меня
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
вкусно
тебе
обрести
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
так
долго
без
тебя
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar
Будет,
что
прокручивает
что-то
в
воздухе,
в
воздухе
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вы
ничего
не
пропустить
Que
tal
sairmos
para
conversar
Что
такое
отъездом,
чтобы
поговорить
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver
Будет
классно,
если
мы
будем
заниматься
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
ta
caindo
Но
проблема
в
том,
что
дождь
ta
падения
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
я
буду
иметь
тебя
дом
там,
дома
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
прощенье,
желая
снова
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Тело
твое
мне
сделать
любовь
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
ta
caindo
Но
проблема
в
том,
что
дождь
ta
падения
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
я
буду
иметь
тебя
дом
там,
дома
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
прощенье,
желая
снова
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Тело
твое
мне
сделать
любовь
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
теперь
уже
на
рассвете
Eu
ja
senti...
Я
уже
чувствовал...
Que
aí
o
jeito
é
ficar
com
você
Что
там,
так
это
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim
Сохраняется
здесь,
внутри
меня
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
теперь
уже
на
рассвете
Eu
amo
você...
senti...
Я
люблю
тебя...
чувствовать...
O
jeito
é
ficar
com
você
Так
это
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim
Сохраняется
здесь,
внутри
меня
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
вкусно
тебе
обрести
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
так
долго
без
тебя
Sonhei
contigo
Мечтал
с
тобою
Agora
eu
sei,
era
você
que
eu
não
enxerguei
Теперь
я
знаю,
это
ты,
что
я
не
enxerguei
Como
num
velho
ditado
eu
falhei
Как
в
старой
поговорке,
я
не
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
Только
dei
значение,
когда
я
тебя
потерял,
vacilei
Vem
me
perdoar
Поставляется
меня
простить
Quer
se
vingar
de
tudo
que
passou
Хочет
отомстить
за
все,
что
прошло
Quer
maltratar
me
fazer
sofredor
Хотите,
чтобы
досаждать
мне,
сделать
страдалец
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
nesse
amor
Не
позволяет
мне
думать
о
чем-нибудь,
чтобы
не
быть
в
любви
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Da
um
alô
dá
uma
chance
pro
amor
Единой
алло
дает
шанс
pro
любовь
Pois
eu
não
tô
legal
Потому
что
я
я
не
прохладно
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
Если
ты-повышение
будет
смертельный
удар
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
Я
должен
сказать,
что
моя
жизнь
без
тебя
остановилась
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Da
um
alô
dá
uma
chance
pro
amor
Единой
алло
дает
шанс
pro
любовь
Pois
eu
não
tô
legal
Потому
что
я
я
не
прохладно
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
Если
ты-повышение
будет
смертельный
удар
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
Я
должен
сказать,
что
моя
жизнь
без
тебя
остановилась
Eu
sonhei
contigo
Я
мечтал
с
тобою
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Que
era
você
que
eu
não
enxerguei
Что
это
вы,
что
я
не
enxerguei
Como
num
velho
ditado
eu
falhei
Как
в
старой
поговорке,
я
не
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
Только
dei
значение,
когда
я
тебя
потерял,
vacilei
Vem
me
perdoar
Поставляется
меня
простить
Quer
se
vingar
de
tudo
que
passou
Хочет
отомстить
за
все,
что
прошло
Quer
maltratar
me
fazer
sofredor
Хотите,
чтобы
досаждать
мне,
сделать
страдалец
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
nesse
amor
Не
позволяет
мне
думать
о
чем-нибудь,
чтобы
не
быть
в
любви
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Da
um
alô
da
uma
chance
pro
amor
Один
привет
от
шанс
pro
любовь
Pois
eu
não
tô
legal
Потому
что
я
я
не
прохладно
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
Если
ты-повышение
будет
смертельный
удар
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
Я
должен
сказать,
что
моя
жизнь
Parou
sem
você
tá
um
caos
Остановился,
без
вас
тут
хаос
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Da
um
alô
da
uma
chance
pro
amor
Один
привет
от
шанс
pro
любовь
Pois
eu
não
tô
legal
Потому
что
я
я
не
прохладно
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
Если
ты-повышение
будет
смертельный
удар
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
Я
должен
сказать,
что
моя
жизнь
Parou
sem
você
tá
um
caos
Остановился,
без
вас
тут
хаос
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
Если
ты-повышение
будет
смертельный
удар
Mande
um
sinal
Отправьте
сигнал
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
Я
должен
сказать,
что
моя
жизнь
Parou
sem
você
tá
um
caos
Остановился,
без
вас
тут
хаос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Felipe Silva Pinto, Luis Claudio Paulino De Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.