Paroles et traduction Pixote - Mal de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
encontro
remédio
que
faça
curar
essa
dor
do
meu
peito
Я
не
могу
найти
лекарство,
которое
исцелит
эту
боль
в
моей
груди
Olha
o
que
você,
fez
comigo
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Passo
as
noites
em
claro,
chorando,
tentando
encontrar
a
saída
Я
провожу
ночи
без
сна,
плача,
пытаясь
найти
выход
Pra
tirar
você,
da
minha
vida
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни
E
o
pior,
quanto
mais
eu
tento
te
esquecer,
te
amo!
И
хуже
всего
то,
что
чем
больше
я
пытаюсь
тебя
забыть,
тем
сильнее
люблю!
Será
que
minha
sina
é
sofrer?
Неужели
моя
судьба
— страдать?
Para,
não
brinca
comigo,
me
sinto
tão
tolo
Перестань,
не
играй
со
мной,
я
чувствую
себя
таким
глупым
E
agora?
Eu
pisei
na
bola
e
entrei
no
seu
jogo
И
что
теперь?
Я
напортачил
и
попался
в
твою
игру
To
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor
apaixonado
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль
влюбленного
To
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor
apaixonado
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль
влюбленного
Eu
não
encontro
remédio
que
faça
curar
essa
dor
do
meu
peito
Я
не
могу
найти
лекарство,
которое
исцелит
эту
боль
в
моей
груди
Olha
o
que
você
fez
comigo
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Passo
as
noites
em
claro,
chorando,
tentando
encontrar
a
saída
Я
провожу
ночи
без
сна,
плача,
пытаясь
найти
выход
Pra
tirar
você
da
minha
vida
Чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни
E
o
pior,
quanto
mais
eu
tento
te
esquecer,
eu
te
amo!
И
хуже
всего
то,
что
чем
больше
я
пытаюсь
тебя
забыть,
тем
сильнее
люблю!
Será
que
minha
sina
é
sofrer?
Неужели
моя
судьба
— страдать?
Para,
não
brinca
comigo,
me
sinto
tão
tolo
Перестань,
не
играй
со
мной,
я
чувствую
себя
таким
глупым
E
agora?
Eu
pisei
na
bola
e
entrei
no
seu
jogo
И
что
теперь?
Я
напортачил
и
попался
в
твою
игру
To
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor
apaixonado
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль
влюбленного
To
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor
apaixonado
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль
влюбленного
Eu
to
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor
apaixonado
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль
влюбленного
To
amarrado,
coração
descontrolado
Я
связан,
сердце
бьется
как
сумасшедшее
O
meu
desejo
é
estar
sempre
do
teu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Menina,
não
brinca!
Девушка,
не
играй!
Brinquei
com
fogo,
mal
de
amor,
vai
Я
играл
с
огнем,
любовная
боль,
вот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Duarte, Douglinho, Rafinha
Album
Fã
date de sortie
07-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.