Pixote - Mande um Sinal - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pixote - Mande um Sinal - Ao Vivo




Mande um Sinal - Ao Vivo
Send Me a Sign (Live)
Sonhei contigo, oh-oh-oh
I dreamed of you, oh-oh-oh
Agora eu sei
Now I know
Era você e eu não enxerguei
It was you and I didn't see
Como no velho ditado eu falhei
As the old saying goes, I failed
dei valor quando eu te perdi, vacilei
I only appreciated you when I lost you, I made a mistake
Vem me perdoar, estou perdido
Come and forgive me, I'm lost
Oh-oh-oh! Meu coração
Oh-oh-oh! My heart
Quer se vingar de tudo o que passou
Wants to get revenge for everything that happened
Quer maltratar, me fazer sofredor
Wants to mistreat me, make me suffer
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser
Doesn't let me think of anything else but
Nesse amor
This love
Mande um sinal
Send me a sign
um alô, uma chance pro amor
Give me a call, give love a chance
Pois eu não legal
Because I'm not doing well
Mande um sinal
Send me a sign
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If longing increases, it will be a fatal blow
Mande um sinal
Send me a sign
Eu preciso dizer que a minha vida parou
I need to say that my life has stopped
Sem você, um caos
Without you, it's a chaos
Mande um sinal
Send me a sign
um alô, uma chance pro amor
Give me a call, give love a chance
Pois eu não to legal
Because I'm not doing well
Mande um sinal
Send me a sign
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If longing increases, it will be a fatal blow
Mande um sinal
Send me a sign
Eu preciso dizer que a minha vida parou
I need to say that my life has stopped
Sem você, um caos
Without you, it's a chaos
Eu sonhei contigo, oh-oh-oh
I dreamed of you, oh-oh-oh
Agora eu sei
Now I know
Era você e eu não enxerguei
It was you and I didn't see
Como no velho ditado eu falhei
As the old saying goes, I failed
dei valor quando eu te perdi, vacilei
I only appreciated you when I lost you, I made a mistake
Vem me perdoar, estou perdido
Come and forgive me, I'm lost
Oh-oh-oh! Meu coração
Oh-oh-oh! My heart
Quer se vingar de tudo o que passou
Wants to get revenge for everything that happened
Quer maltratar, me fazer sofredor
Wants to mistreat me, make me suffer
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser
Doesn't let me think of anything else but
Nesse amor
This love
Mande um sinal
Send me a sign
um alô, uma chance pro amor
Give me a call, give love a chance
Pois eu não legal
Because I'm not doing well
Mande um sinal
Send me a sign
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If longing increases, it will be a fatal blow
Mande um sinal
Send me a sign
Eu preciso dizer que a minha vida parou
I need to say that my life has stopped
Sem você, um caos
Without you, it's a chaos
Mande um sinal
Send me a sign
um alô, uma chance pro amor
Give me a call, give love a chance
Pois eu não legal
Because I'm not doing well
Mande um sinal
Send me a sign
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If longing increases, it will be a fatal blow
Mande um sinal
Send me a sign
Eu preciso dizer que a minha vida parou
I need to say that my life has stopped
Sem você, um caos (Vamo'simbora!)
Without you, it's a chaos (Let's go!)
Mande um sinal
Send me a sign
Mande um sinal
Send me a sign
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
If longing increases, it will be a fatal blow
Mande um sinal
Send me a sign
Eu preciso dizer que a minha vida parou
I need to say that my life has stopped
Sem você, um caos
Without you, it's a chaos
No balanço
On the swing





Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Felipe Silva Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.