Paroles et traduction Pixote - Mande um Sinal - Ao Vivo
Mande um Sinal - Ao Vivo
Send Me a Sign (Live)
Sonhei
contigo,
oh-oh-oh
I
dreamed
of
you,
oh-oh-oh
Era
você
e
eu
não
enxerguei
It
was
you
and
I
didn't
see
Como
no
velho
ditado
eu
falhei
As
the
old
saying
goes,
I
failed
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
I
only
appreciated
you
when
I
lost
you,
I
made
a
mistake
Vem
me
perdoar,
estou
perdido
Come
and
forgive
me,
I'm
lost
Oh-oh-oh!
Meu
coração
Oh-oh-oh!
My
heart
Quer
se
vingar
de
tudo
o
que
passou
Wants
to
get
revenge
for
everything
that
happened
Quer
maltratar,
me
fazer
sofredor
Wants
to
mistreat
me,
make
me
suffer
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
Doesn't
let
me
think
of
anything
else
but
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
doing
well
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
I
need
to
say
that
my
life
has
stopped
Sem
você,
tá
um
caos
Without
you,
it's
a
chaos
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
to
legal
Because
I'm
not
doing
well
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
I
need
to
say
that
my
life
has
stopped
Sem
você,
tá
um
caos
Without
you,
it's
a
chaos
Eu
sonhei
contigo,
oh-oh-oh
I
dreamed
of
you,
oh-oh-oh
Era
você
e
eu
não
enxerguei
It
was
you
and
I
didn't
see
Como
no
velho
ditado
eu
falhei
As
the
old
saying
goes,
I
failed
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
I
only
appreciated
you
when
I
lost
you,
I
made
a
mistake
Vem
me
perdoar,
estou
perdido
Come
and
forgive
me,
I'm
lost
Oh-oh-oh!
Meu
coração
Oh-oh-oh!
My
heart
Quer
se
vingar
de
tudo
o
que
passou
Wants
to
get
revenge
for
everything
that
happened
Quer
maltratar,
me
fazer
sofredor
Wants
to
mistreat
me,
make
me
suffer
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
Doesn't
let
me
think
of
anything
else
but
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
doing
well
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
I
need
to
say
that
my
life
has
stopped
Sem
você,
tá
um
caos
Without
you,
it's
a
chaos
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
doing
well
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
I
need
to
say
that
my
life
has
stopped
Sem
você,
tá
um
caos
(Vamo'simbora!)
Without
you,
it's
a
chaos
(Let's
go!)
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
Mande
um
sinal
Send
me
a
sign
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
I
need
to
say
that
my
life
has
stopped
Sem
você,
tá
um
caos
Without
you,
it's
a
chaos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Felipe Silva Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.