Pixote - Meu Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Meu Amor - Ao Vivo - Pixotetraduction en allemand




Meu Amor - Ao Vivo
Meine Liebe - Live
Minha pele sente frio sem você
Meine Haut friert ohne dich
O teu cheiro ainda está em mim, no ar
Dein Duft ist noch in mir, in der Luft
E o que fazer então
Und was soll ich dann tun
Pra suportar essa vontade?
Um dieses Verlangen zu ertragen?
Sofre o meu coração
Mein Herz leidet
Volta pra mim, meu corpo clama por você
Komm zu mir zurück, mein Körper schreit nach dir
Meu amor, não consegui dormir direito
Meine Liebe, ich konnte nicht richtig schlafen
Por favor, diz que vai voltar pra mim
Bitte, sag, dass du zu mir zurückkommst
Telefona, nem se for pra dizer que acabou
Ruf an, auch wenn es nur ist, um zu sagen, dass es vorbei ist
não posso mais viver não aguento mais sofrer
Ich kann nicht mehr leben, ich ertrage es nicht mehr zu leiden
De amor
Vor Liebe
Meu amor, não consegui dormir direito
Meine Liebe, ich konnte nicht richtig schlafen
Por favor, diz que vai voltar pra mim
Bitte, sag, dass du zu mir zurückkommst
Telefona, nem se for pra dizer que acabou
Ruf an, auch wenn es nur ist, um zu sagen, dass es vorbei ist
não posso mais viver, não aguento mais sofrer
Ich kann nicht mehr leben, ich ertrage es nicht mehr zu leiden
De amor
Vor Liebe
Será que ainda lembro de nós dois?
Ob ich mich noch an uns beide erinnere?
Você partiu sem me dizer adeus
Du bist gegangen, ohne dich von mir zu verabschieden
E eu sofro de paixão
Und ich leide vor Liebe
Sem esse amor na minha vida
Ohne diese Liebe in meinem Leben
Não pra te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Volta pra mim, meu corpo clama por você
Komm zu mir zurück, mein Körper schreit nach dir
Meu amor, não consegui dormir direito
Meine Liebe, ich konnte nicht richtig schlafen
Por favor, diz que vai voltar pra mim
Bitte, sag, dass du zu mir zurückkommst
Telefona, nem se for pra dizer que acabou
Ruf an, auch wenn es nur ist, um zu sagen, dass es vorbei ist
não posso mais viver, não aguento mais sofrer
Ich kann nicht mehr leben, ich ertrage es nicht mehr zu leiden
De amor
Vor Liebe
Meu amor, não consegui dormir direito
Meine Liebe, ich konnte nicht richtig schlafen
Por favor, diz que vai voltar pra mim
Bitte, sag, dass du zu mir zurückkommst
Telefona, nem se for pra dizer que acabou
Ruf an, auch wenn es nur ist, um zu sagen, dass es vorbei ist
não posso mais viver, não aguento mais sofrer
Ich kann nicht mehr leben, ich ertrage es nicht mehr zu leiden
De amor
Vor Liebe
Meu amor, não consegui dormir direito
Meine Liebe, ich konnte nicht richtig schlafen
Por favor, diz que vai voltar pra mim
Bitte, sag, dass du zu mir zurückkommst
Telefona, nem se for pra dizer que acabou
Ruf an, auch wenn es nur ist, um zu sagen, dass es vorbei ist
não posso mais viver, não aguento mais sofrer
Ich kann nicht mehr leben, ich ertrage es nicht mehr zu leiden
De amor
Vor Liebe





Writer(s): Mito, Rodrigo Ferreira Gola, Willian Tadeu Vasconcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.